पवित्र कुरअानको अर्थको अनुवाद - अंग्रेजी अनुवाद : सही इन्टरनेशनल ।

رقم الصفحة:close

external-link copy
31 : 78

إِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ مَفَازًا

(31) Indeed, for the righteous is attainment[1826] - info

[1826]- Of security, success and reward, including escape and safety from Hell.

التفاسير:

external-link copy
32 : 78

حَدَآئِقَ وَأَعۡنَٰبٗا

(32) Gardens and grapevines info
التفاسير:

external-link copy
33 : 78

وَكَوَاعِبَ أَتۡرَابٗا

(33) And young women [companions] of equal age. info
التفاسير:

external-link copy
34 : 78

وَكَأۡسٗا دِهَاقٗا

(34) And a full cup.[1827] info

[1827]- Of wine which is delicious and does not intoxicate.

التفاسير:

external-link copy
35 : 78

لَّا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا كِذَّٰبٗا

(35) No ill speech will they hear therein or any falsehood - info
التفاسير:

external-link copy
36 : 78

جَزَآءٗ مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابٗا

(36) [As] reward from your Lord, [a generous] gift [made due by] account,[1828] info

[1828]- i.e., as a result of both their own righteous deeds and the limitless generosity of Allāh (subḥānahu wa taʿālā) . Another meaning is "a gift calculated [to be adequate]."

التفاسير:

external-link copy
37 : 78

رَّبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا ٱلرَّحۡمَٰنِۖ لَا يَمۡلِكُونَ مِنۡهُ خِطَابٗا

(37) [From] the Lord of the heavens and the earth and whatever is between them, the Most Merciful. They possess not from Him [authority for] speech.[1829] info

[1829]- None of Allāh's creatures can plead with Him on the Day of Judgement except by His permission.

التفاسير:

external-link copy
38 : 78

يَوۡمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ صَفّٗاۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنۡ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَقَالَ صَوَابٗا

(38) The Day that the Spirit [i.e., Gabriel] and the angels will stand in rows, they will not speak except for one whom the Most Merciful permits, and he will say what is correct. info
التفاسير:

external-link copy
39 : 78

ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمُ ٱلۡحَقُّۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا

(39) That is the True [i.e., certain] Day; so he who wills may take to his Lord a [way of] return.[1830] info

[1830]- i.e., a direct route through correct beliefs and righteous deeds.

التفاسير:

external-link copy
40 : 78

إِنَّآ أَنذَرۡنَٰكُمۡ عَذَابٗا قَرِيبٗا يَوۡمَ يَنظُرُ ٱلۡمَرۡءُ مَا قَدَّمَتۡ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلۡكَافِرُ يَٰلَيۡتَنِي كُنتُ تُرَٰبَۢا

(40) Indeed, We have warned you of an impending punishment on the Day when a man will observe what his hands have put forth[1831] and the disbeliever will say, "Oh, I wish that I were dust!" info

[1831]- i.e., the deeds he did in this world, which await him in the Hereafter.

التفاسير: