വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - അൽ മുഖ്തസ്വർ ഫീ തഫ്സീറിൽ ഖുർആനിൽ കരീം (വിയറ്റ്നാമീസ് വിവർത്തനം).

പേജ് നമ്പർ:close

external-link copy
35 : 16

وَقَالَ ٱلَّذِينَ أَشۡرَكُواْ لَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ مَا عَبَدۡنَا مِن دُونِهِۦ مِن شَيۡءٖ نَّحۡنُ وَلَآ ءَابَآؤُنَا وَلَا حَرَّمۡنَا مِن دُونِهِۦ مِن شَيۡءٖۚ كَذَٰلِكَ فَعَلَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ فَهَلۡ عَلَى ٱلرُّسُلِ إِلَّا ٱلۡبَلَٰغُ ٱلۡمُبِينُ

Và những người tổ hợp với Allah các thần linh trong thờ phượng nói: "Nếu Allah muốn chúng tôi chỉ thờ phượng một mình Ngài thì chúng tôi đâu có tổ hợp với Ngài bất kỳ thần linh nào khác, chúng tôi và cả cha mẹ chúng tôi nữa, và nếu Ngài muốn chúng tôi không cấm một thứ gì đó thì chúng tôi đã không cấm theo ý Ngài nhưng chúng tôi vẫn cấm theo ý của chúng tôi." Giống như kiểu lập luận sai trái này, những người vô đức tin trước chúng cũng đã nói như thế. Nhưng các Thiên Sứ rõ ràng chỉ là những người công khai truyền đạt, và quả thật họ đã truyền đạt, cho nên những người vô đức tin không có lý do gì đổ lỗi cho sự tiền định khi mà Allah đã ban cho họ ý muốn và sự tự do lựa chọn cũng như Ngài đã gửi đến với họ các vị Thiên Sứ. info
التفاسير:

external-link copy
36 : 16

وَلَقَدۡ بَعَثۡنَا فِي كُلِّ أُمَّةٖ رَّسُولًا أَنِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ وَٱجۡتَنِبُواْ ٱلطَّٰغُوتَۖ فَمِنۡهُم مَّنۡ هَدَى ٱللَّهُ وَمِنۡهُم مَّنۡ حَقَّتۡ عَلَيۡهِ ٱلضَّلَٰلَةُۚ فَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَٱنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُكَذِّبِينَ

Và quả thật, mỗi cộng đồng, TA (Allah) đều cử phái đến với họ một Sứ Giả để y ra lệnh cộng đồng của mình thờ phượng một mình Allah và từ bỏ việc thờ phượng các bục tượng, các Shaytan và các tạo vật của Allah. Tuy nhiên, có người có đức tin nơi Allah và đi theo những gì vị Thiên Sứ đó mang đến dưới sự phù hộ của Allah; và có người vô đức tin nơi Allah và trái lệnh vị Thiên Sứ của Ngài, vì Ngài đã không phù hộ nên họ chắc chắn đã lầm lạc. Bởi thế, các ngươi hay du hành khắp trái đất để quan sát bằng cặp mắt của các ngươi về những kết cục của những người phủ nhận sự thật đã bị trừng phạt và tiêu diệt như thế nào. info
التفاسير:

external-link copy
37 : 16

إِن تَحۡرِصۡ عَلَىٰ هُدَىٰهُمۡ فَإِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي مَن يُضِلُّۖ وَمَا لَهُم مِّن نَّٰصِرِينَ

Hỡi Thiên Sứ Muhammad, dù Ngươi có nỗ lực và gắng sức để kêu gọi những người này, Ngươi cố gắng hết mình hướng dẫn họ, Ngươi tìm đủ mọi cách hầu đạt được điều đó, nhưng Ngươi hãy biết rằng quả thật Allah không hướng dẫn những ai mà Ngài làm cho họ lầm lạc, và họ sẽ không có bất kỳ ai ngoài Ngài có thể giúp họ tránh khỏi sự trừng phạt. info
التفاسير:

external-link copy
38 : 16

وَأَقۡسَمُواْ بِٱللَّهِ جَهۡدَ أَيۡمَٰنِهِمۡ لَا يَبۡعَثُ ٱللَّهُ مَن يَمُوتُۚ بَلَىٰ وَعۡدًا عَلَيۡهِ حَقّٗا وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ

Những kẻ phủ nhận Sự Phục Sinh này đã thề thốt một cách nghiêm trọng nhằm quả quyết rằng "Allah không phục sinh bất kỳ ai đã chết". Nhưng họ đã không có bất cứ cơ sở và căn cứ nào cho điều đó cả. Chắc chắn không phải như điều họ khẳng định, Allah sẽ phục sinh tất cả những ai đã chết, đó là lời hứa thực sự, chắc chắn nó sẽ xảy ra đúng như thế, tuy nhiên, đa số nhân loại không biết rằng Allah làm sống lại những cơ thể chết, họ thường phủ nhận sự phục sinh. info
التفاسير:

external-link copy
39 : 16

لِيُبَيِّنَ لَهُمُ ٱلَّذِي يَخۡتَلِفُونَ فِيهِ وَلِيَعۡلَمَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَنَّهُمۡ كَانُواْ كَٰذِبِينَ

Vào Ngày Phục Sinh, Allah sẽ làm sống lại tất cả bọn họ mục đích để họ biết được sự thật mà họ đã từng tranh luận về Tawhid, sự phục sinh, và sứ mạng Nabi; và để những kẻ vô đức tin biết rằng chính họ mới là những kẻ đã không đúng về sự phục sinh. info
التفاسير:

external-link copy
40 : 16

إِنَّمَا قَوۡلُنَا لِشَيۡءٍ إِذَآ أَرَدۡنَٰهُ أَن نَّقُولَ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ

Quả thật, TA (Allah) khi muốn làm sống một sinh vật nào đã chết thì chắc chắn không gặp bất kỳ sự trở ngại nào, đơn giản TA chỉ cần nói với điều TA muốn "Hãy thành!" thì lập tức nó sẽ thành đúng như thế. info
التفاسير:

external-link copy
41 : 16

وَٱلَّذِينَ هَاجَرُواْ فِي ٱللَّهِ مِنۢ بَعۡدِ مَا ظُلِمُواْ لَنُبَوِّئَنَّهُمۡ فِي ٱلدُّنۡيَا حَسَنَةٗۖ وَلَأَجۡرُ ٱلۡأٓخِرَةِ أَكۡبَرُۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ

Những người bỏ nhà cửa, gia đình, tài sản và quê hương của họ để rời khỏi xứ sở vô đức tin di cứ đến xứ sở Islam vì muốn làm hài lòng Allah sau khi họ đã bị áp bức từ những kẻ vô đức tin thì TA (Allah) sẽ ban cho một nơi ở tốt đẹp trên thế gian và Đời Sau một phần thưởng to lớn khác sẽ dành cho họ, đó là Thiên Đàng. Nếu những người không di cư biết được phần thưởng to lớn của những người di cư thì chắc chắn họ đã không do dự trong việc di cư. info
التفاسير:

external-link copy
42 : 16

ٱلَّذِينَ صَبَرُواْ وَعَلَىٰ رَبِّهِمۡ يَتَوَكَّلُونَ

Những người di cư vì con đường chính nghĩa của Allah là những người đã chịu đựng sự bức hại của đám dân của họ, họ đã kiên nhẫn chịu đựng cho việc phải rời xa gia đình và quê hương của họ, họ đã kiên nhẫn trong việc tuân lệnh Allah, và họ đã phó thác tất cả mọi sự việc cho một mình Allah - Thượng Đế của họ. Bởi thế, Allah đã ban thưởng cho họ phần thưởng vĩ đại này. info
التفاسير:
ഈ പേജിലെ ആയത്തുകളിൽ നിന്നുള്ള പാഠങ്ങൾ:
• العاقل من يعتبر ويتعظ بما حل بالضالين المكذبين كيف آل أمرهم إلى الدمار والخراب والعذاب والهلاك.
Người khôn ngoan là người biết nhận lấy bài học và lời khuyên làm thế nào để tránh khỏi sự đau khổ, sự trừng phạt và sự bị hủy diệt. info

• الحكمة من البعث والمعاد إظهار الله الحقَّ فيما يختلف فيه الناس من أمر البعث وكل شيء.
Ý nghĩa của việc phục sinh và sự trở lại với Allah là Ngài muốn phơi bày sự thật về những điều mà nhân loại đã tranh cãi nhau về vụ việc phục sinh và các sự việc khác. info

• فضيلة الصّبر والتّوكل: أما الصّبر: فلما فيه من قهر النّفس، وأما التّوكل: فلأن فيه الثقة بالله تعالى والتعلق به.
Giá trị của việc kiên nhẫn và phó thác, trong kiên nhẫn có sự khống chế bản thân, còn trong phó thác có sự tin cậy nơi Allah Toàn Năng và gắn bó với Ngài. info

• جزاء المهاجرين الذين تركوا ديارهم وأموالهم وصبروا على الأذى وتوكّلوا على ربّهم، هو الموطن الأفضل، والمنزلة الحسنة، والعيشة الرّضية، والرّزق الطّيّب الوفير، والنّصر على الأعداء، والسّيادة على البلاد والعباد.
Phần thưởng dành cho những người di cư, những người mà họ đã rời bỏ nhà cửa, tài sản và gia đình của họ, những người mà họ kiên nhẫn chịu đựng những khó khăn, những người mà họ phó thác cho Thượng Đế của họ, là một nơi ở tốt đẹp hơn, một cuộc sống hài lòng với nguồn bổng lộc đầy đủ, được giúp đỡ thắng lợi trước kẻ thù. info