വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - ഖുർആൻ സംക്ഷിപ്ത വിശദീകരണം - പരിഭാഷ (തായ്‌ലൻഡ്)

external-link copy
19 : 31

وَٱقۡصِدۡ فِي مَشۡيِكَ وَٱغۡضُضۡ مِن صَوۡتِكَۚ إِنَّ أَنكَرَ ٱلۡأَصۡوَٰتِ لَصَوۡتُ ٱلۡحَمِيرِ

และจงก้าวเท้าของเจ้าพอประมาณ ให้อยู่ระหว่างเร็วและช้า คือการเดินที่มีความนอบน้อมปรากฏออกมา และจงลดเสียงของเจ้าลง เจ้าจงอย่าส่งเสียงดังจนรบกวนผู้อื่น แท้จริงเสียงที่น่าเกลียดยิ่ง คือเสียงร้องของลา เนื่องจากเสียงที่ดังของมัน info
التفاسير:
ഈ പേജിലെ ആയത്തുകളിൽ നിന്നുള്ള പാഠങ്ങൾ:
• لما فصَّل سبحانه ما يصيب الأم من جهد الحمل والوضع دلّ على مزيد برّها.
เมื่อ อัลลอฮ์ ซุบฮานะฮูวะตะอาลา ทรงแจกแจงสิ่งที่ประสบกับมารดา ที่เป็นความลำบากในการตั้งครรภ์และคลอด แสดงให้เห็นถึงการทำดีต่อนางนั้นมีมาก info

• نفع الطاعة وضرر المعصية عائد على العبد.
ประโยชน์ของการเชื่อฟังและโทษของการฝ่าฝืน จะย้อนกลับไปยังบ่าวผู้ที่กระทำนั้น info

• وجوب تعاهد الأبناء بالتربية والتعليم.
จำเป็นต้องดูแลลูกๆ ด้วยการอบรมและการสั่งสอน info

• شمول الآداب في الإسلام للسلوك الفردي والجماعي.
ความครอบคลุมของมารยาทในอิสลามทั้งในด้านพฤติกรรมส่วนตัวและในส่วนรวม info