വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - ഖുർആൻ സംക്ഷിപ്ത വിശദീകരണം - പരിഭാഷ (തായ്‌ലൻഡ്)

external-link copy
90 : 21

فَٱسۡتَجَبۡنَا لَهُۥ وَوَهَبۡنَا لَهُۥ يَحۡيَىٰ وَأَصۡلَحۡنَا لَهُۥ زَوۡجَهُۥٓۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ يُسَٰرِعُونَ فِي ٱلۡخَيۡرَٰتِ وَيَدۡعُونَنَا رَغَبٗا وَرَهَبٗاۖ وَكَانُواْ لَنَا خَٰشِعِينَ

ดังนั้นเราได้ตอบรับการร้องขอของเขา และเราได้ประทานบุตรแก่เขาคือยะห์ยา และเราได้ทำการปรับปรุงภรรยาของเขาให้เป็นปกติแก่เขา จนทำให้นางกลายเป็นผู้กำเนิดบุตรได้ หลังจากที่นางนั้นเป็นหมัน แท้จริงทั้งซะกะรียา ภรรยาของเขาและลูกของเขา ต่างก็มุ่งมั่นกันในการทำความดีและพวกเขาวิงวอนต่อเราด้วยความหวังในผลบุญและเกรงกลัวต่อการลงโทษของเรา และพวกเขาเป็นผู้ถ่อมตนเกรงกลัวต่อเรา info
التفاسير:
ഈ പേജിലെ ആയത്തുകളിൽ നിന്നുള്ള പാഠങ്ങൾ:
• الصلاح سبب للرحمة.
คุณธรรมความดีเป็นสาเหตุสู่การได้รับความเมตตา info

• الالتجاء إلى الله وسيلة لكشف الكروب.
การพึ่งอัลลอฮคือวิธีการในการขจัดความทุกข์ยาก info

• فضل طلب الولد الصالح ليبقى بعد الإنسان إذا مات.
ความประเสริฐของการขอให้มีบุตรที่ดีเพื่อให้มีการสืบสกุลหลังจากที่มนุษย์ได้ตายจากไป info

• الإقرار بالذنب، والشعور بالاضطرار لله وشكوى الحال له، وطاعة الله في الرخاء من أسباب إجابة الدعاء وكشف الضر.
การสำนึกผิด การมีความรู้สึกระส่ำระสายต่ออัลลอฮ์ และระบายสภาพการณ์แก่พระองค์ และการเชื่อฟังต่ออัลลอฮ์ในยามที่สุขสบายเป็นสาเหตุที่จะทำให้เกิดการตอบรับการวิงวอนและการขจัดความทุกข์ยาก info