വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - തഫ്സീറുൽ മുഖ്തസർ തെലുങ്ക് പരിഭാഷ

external-link copy
27 : 9

ثُمَّ یَتُوْبُ اللّٰهُ مِنْ بَعْدِ ذٰلِكَ عَلٰی مَنْ یَّشَآءُ ؕ— وَاللّٰهُ غَفُوْرٌ رَّحِیْمٌ ۟

ఆ శిక్ష విధించబడిన తరువాత ఎవరైతే తన అవిశ్వాసము నుండి,తన అప మార్గము నుండి పశ్చాత్తాప్పడుతాడో నిశ్చయంగా అల్లాహ్ అతనిపై దయ చూపి అతని పశ్చాత్తాపమును స్వీకరిస్తాడు. అల్లాహ్ తన దాసుల్లోంచి పశ్చాత్తప్పడేవారిని మన్నించేవాడును,వారిపై కరుణించేవాడును. ఎందుకంటే ఆయన అవిశ్వాసము తరువాత,పాపకార్యములను పాల్పడిన తరువాత వారి పశ్ఛాత్తాపమును స్వీకరిస్తాడు. info
التفاسير:
ഈ പേജിലെ ആയത്തുകളിൽ നിന്നുള്ള പാഠങ്ങൾ:
• في الآيات دليل على أن تعلق القلب بأسباب الرزق جائز، ولا ينافي التوكل.
మనస్సు యొక్క సంబంధము ఆహారోపాది కారకాలతో ఉండటం ధర్మ సమ్మతం అని,నమ్మకమునకు విరుధ్ధము కాదని ఆయతుల్లో ఆధారమున్నది. info

• في الآيات دليل على أن الرزق ليس بالاجتهاد، وإنما هو فضل من الله تعالى تولى قسمته.
ఆహారము శ్రమ ద్వారా కాదు.అది కేవలం మహోన్నతుడైన అల్లాహ్ అనుగ్రహము.దాన్నిపంచి పెట్టటము ఆయన ఆదీనంలో ఉన్నది. info

• الجزية واحد من خيارات ثلاثة يعرضها الإسلام على الأعداء، يقصد منها أن يكون الأمر كله للمسلمين بنزع شوكة الكافرين.
ఇస్లాం శతృవులపై ప్రవేశపెట్టే మూడు ఐచ్చికాల్లోంచి జిజియా ఒకటి.అవిశ్వాసపరుల బలాన్ని అణచివేసి పూర్తి వ్యవహారము ముస్లిములకు ఉండటం దాని ఉద్దేశము. info

• في اليهود من الخبث والشر ما أوصلهم إلى أن تجرؤوا على الله، وتنقَّصوا من عظمته سبحانه.
యూదుల్లో దుర్మార్గము,చెడు వారు అల్లాహ్ పై ధైర్యం చేయడానికి మరియు పరిశుద్ధుడైన ఆయన గొప్పతనాన్ని తగ్గించటానికి దారితీసింది. info