വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - മുഖ്തസർ തഫ്സീർ സ്പാനിഷ് പരിഭാഷ

external-link copy
6 : 63

سَوَآءٌ عَلَيۡهِمۡ أَسۡتَغۡفَرۡتَ لَهُمۡ أَمۡ لَمۡ تَسۡتَغۡفِرۡ لَهُمۡ لَن يَغۡفِرَ ٱللَّهُ لَهُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡفَٰسِقِينَ

6. Da igual si tú, Mensajero, pides perdón por sus pecados o si no lo haces. Al-lah nunca perdonará sus pecados. Al-lah no guía a los que se oponen a Su obediencia y persisten en desobedecerlo. info
التفاسير:
ഈ പേജിലെ ആയത്തുകളിൽ നിന്നുള്ള പാഠങ്ങൾ:
• الإعراض عن النصح والتكبر من صفات المنافقين.
1. Apartarse del consejo y ser arrogante son atributos de los hipócritas. info

• من وسائل أعداء الدين الحصار الاقتصادي للمسلمين.
2. Entre las estrategias de los incrédulos para perjudicar a los creyentes se encuentra el embargo económico que perjudica al pueblo. info

• خطر الأموال والأولاد إذا شغلت عن ذكر الله.
3. El honor es para Al-lah, Su mensajero y los creyentes, y la humillación es para sus enemigos. info