വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - മുഖ്തസർ തഫ്സീർ സ്പാനിഷ് പരിഭാഷ

external-link copy
31 : 28

وَأَنۡ أَلۡقِ عَصَاكَۚ فَلَمَّا رَءَاهَا تَهۡتَزُّ كَأَنَّهَا جَآنّٞ وَلَّىٰ مُدۡبِرٗا وَلَمۡ يُعَقِّبۡۚ يَٰمُوسَىٰٓ أَقۡبِلۡ وَلَا تَخَفۡۖ إِنَّكَ مِنَ ٱلۡأٓمِنِينَ

31. “Arroja tu bastón.” Y Moisés u lo tiró, cumpliendo el mandato de su Señor. Cuando vio que se movía y se deslizaba como si fuera una serpiente, se dio vuelta para huir sin mirar atrás. Entonces su Señor lo llamó: “¡Moisés! Acércate y no temas, porque tú eres uno de los que están a salvo de esto y de otras cosas que pudieras temer”. info
التفاسير:
ഈ പേജിലെ ആയത്തുകളിൽ നിന്നുള്ള പാഠങ്ങൾ:
• الوفاء بالعقود شأن المؤمنين.
1. Cumplir las promesas y los acuerdos son cualidades del creyente. info

• تكليم الله لموسى عليه السلام ثابت على الحقيقة.
2. Al-lah habló directamente con Moisés u realmente. info

• حاجة الداعي إلى الله إلى من يؤازره.
3. Quienes invitan al camino de Al-lah, a veces necesitan gente que los apoye. info

• أهمية الفصاحة بالنسبة للدعاة.
4. La elocuencia es importante para quienes invitan al camino de Al-lah. info