വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - അൽ മുഖ്തസ്വർ ഫീ തഫ്സീറിൽ ഖുർആനിൽ കരീം (സെർബിയൻ വിവർത്തനം).

external-link copy
44 : 8

وَإِذۡ يُرِيكُمُوهُمۡ إِذِ ٱلۡتَقَيۡتُمۡ فِيٓ أَعۡيُنِكُمۡ قَلِيلٗا وَيُقَلِّلُكُمۡ فِيٓ أَعۡيُنِهِمۡ لِيَقۡضِيَ ٱللَّهُ أَمۡرٗا كَانَ مَفۡعُولٗاۗ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرۡجَعُ ٱلۡأُمُورُ

И сетите се сукоба на Бедру! Учинило вам се да је неверничка војска малобројна, па сте били чврсти и одлучни за борбу, али се, такође, и многобошцима учинило да вас је мање него што вас је уистину било, па су се и они обрадовали борби. Да су вас видели у том броју, сигурно би одустали од борбе. Међутим, Бог је желео да се борба догоди, да помогне Своје пријатеље, а порази непријатеље, да узвиси веру Ислам, а понизи заблуду и њене поборнике. Нека је слављен Бог, Који чини оно што жели и Којем је све лако учинити. Његова се одлука и одредба у потпуности извршавају и само Њему ће се на крају све вратити па ће свако уживати или ће кажњен бити, сходно оном шта је чинио. info
التفاسير:
ഈ പേജിലെ ആയത്തുകളിൽ നിന്നുള്ള പാഠങ്ങൾ:
• الغنائم لله يجعلها حيث شاء بالكيفية التي يريد، فليس لأحد شأن في ذلك.
Бог је одредио колико коме припада од ратног плена, и нико нема право располагати њиме мимо оног како га је Бог поделио. info

• من أسباب النصر تدبير الله للمؤمنين بما يعينهم على النصر، والصبر والثبات والإكثار من ذكر الله.
Бог даје узроке победе. А победу доноси стрпљење, постојаност и често спомињање Бога. info

• قضاء الله نافذ وحكمته بالغة وهي الخير لعباد الله وللأمة كلها.
Божје се одређење мора провести и Његова је мудрост добро за целу заједницу. info