വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - അൽ മുഖ്തസ്വർ ഫീ തഫ്സീറിൽ ഖുർആനിൽ കരീം (സെർബിയൻ വിവർത്തനം).

external-link copy
14 : 32

فَذُوقُواْ بِمَا نَسِيتُمۡ لِقَآءَ يَوۡمِكُمۡ هَٰذَآ إِنَّا نَسِينَٰكُمۡۖ وَذُوقُواْ عَذَابَ ٱلۡخُلۡدِ بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

Кад буду улазили у Пакао, неверници ће бити укорени: “Кушајте казну у Паклу због тога што сте заборављали на суочење с полагањем рачуна и казну, и зато што сте удовољавали својим прохтевима на пролазном свету! Бог ће вас оставити у ватри сад, неће вас из ње никад извести, нити ће вам патњу ублажити, па трпите, због греха, патњу у којој ћете вечно остати!” info
التفاسير:
ഈ പേജിലെ ആയത്തുകളിൽ നിന്നുള്ള പാഠങ്ങൾ:
• إيمان الكفار يوم القيامة لا ينفعهم؛ لأنها دار جزاء لا دار عمل.
Неверници ће поверовати у истину на Судњем дану, али то им неће бити од користи, тим више јер је Будући свет у којем ће људи бити награђени или кажњени, а не свет у којем је могуће веровати и чинити добра дела. info

• خطر الغفلة عن لقاء الله يوم القيامة.
Веома је опасно да човек буде немаран према сусрету с Богом на Дану судњем. info

• مِن هدي المؤمنين قيام الليل.
Обављање ноћне молитве пракса је верника. info