വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - റഷ്യൻ വിവർത്തനം - അബൂ ആദിൽ

external-link copy
103 : 5

مَا جَعَلَ ٱللَّهُ مِنۢ بَحِيرَةٖ وَلَا سَآئِبَةٖ وَلَا وَصِيلَةٖ وَلَا حَامٖ وَلَٰكِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يَفۡتَرُونَ عَلَى ٱللَّهِ ٱلۡكَذِبَۖ وَأَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡقِلُونَ

103. Не устраивал Аллах [не устанавливал] (почитания[5]) ни бахиры[6], ни саибы[7], ни васыли[8], ни хаами[9], но те, которые стали неверующими, измышляют на Аллаха ложь, и большая часть их не разумеет. info

[5] Аллах не предписывал многобожникам того, что они сами измыслили. Они стали почитать некоторых своих животных и посвятили их своим идолам, отказавшись пользоваться их мясом, молоком…
[6] Бахира – это самка, которая отличилась своей плодовитостью.
[7] Саиба – это самка, которая посвящалась идолам и свободно паслась.
[8] Васыла – это самка, которая рожала подряд несколько самок.
[9] Хаам – это самец, от которого произошло большое потомство.

التفاسير: