വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - പഷ്‌തൂ പരിഭാഷ - സർഫ്രാസ്

طارق

external-link copy
1 : 86

وَالسَّمَآءِ وَالطَّارِقِ ۟ۙ

لوړه په اسمان او لوړه په طارق. info
التفاسير:

external-link copy
2 : 86

وَمَاۤ اَدْرٰىكَ مَا الطَّارِقُ ۟ۙ

او ته څه پوه کړې چې طارق څه ته وايې؟ info
التفاسير:

external-link copy
3 : 86

النَّجْمُ الثَّاقِبُ ۟ۙ

ځلیدونکی ستوری دی. info
التفاسير:

external-link copy
4 : 86

اِنْ كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَیْهَا حَافِظٌ ۟ؕ

هیڅ ساه کښ نشته چې پر هغه څارونکی نه وي ټاکل شوی. info
التفاسير:

external-link copy
5 : 86

فَلْیَنْظُرِ الْاِنْسَانُ مِمَّ خُلِقَ ۟ؕ

نو انسان باید ځیر شي چې له څه څخه پيدا شوی دی؟ info
التفاسير:

external-link copy
6 : 86

خُلِقَ مِنْ مَّآءٍ دَافِقٍ ۟ۙ

له ټوپ وهونکو اوبو څخه پيدا شوی. info
التفاسير:

external-link copy
7 : 86

یَّخْرُجُ مِنْ بَیْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَآىِٕبِ ۟ؕ

چې د شا او سینو له مینځ څخه راووځي. info
التفاسير:

external-link copy
8 : 86

اِنَّهٗ عَلٰی رَجْعِهٖ لَقَادِرٌ ۟ؕ

پخه خبره ده چې په بیا پیدا کولو یي توان لري. info
التفاسير:

external-link copy
9 : 86

یَوْمَ تُبْلَی السَّرَآىِٕرُ ۟ۙ

هغه ورځ چې پټ څیزونه رابربنډ شي. info
التفاسير:

external-link copy
10 : 86

فَمَا لَهٗ مِنْ قُوَّةٍ وَّلَا نَاصِرٍ ۟ؕ

انسان به د ځان ژغورنې نه ذاتي ځواک لري او نه بل ملاتړی. info
التفاسير:

external-link copy
11 : 86

وَالسَّمَآءِ ذَاتِ الرَّجْعِ ۟ۙ

لوړه په اسمان چې باران وروي. info
التفاسير:

external-link copy
12 : 86

وَالْاَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ ۟ۙ

او په ځمکه چې د زرغونیدلو په وخت چوي. info
التفاسير:

external-link copy
13 : 86

اِنَّهٗ لَقَوْلٌ فَصْلٌ ۟ۙ

چې قران کریم اخرنۍ غوڅه خبره ده. info
التفاسير:

external-link copy
14 : 86

وَّمَا هُوَ بِالْهَزْلِ ۟ؕ

ټوکه نه ده. info
التفاسير:

external-link copy
15 : 86

اِنَّهُمْ یَكِیْدُوْنَ كَیْدًا ۟ۙ

کافران چل ول کوي. info
التفاسير:

external-link copy
16 : 86

وَّاَكِیْدُ كَیْدًا ۟ۚۖ

او زه هم تدبیر لرم. info
التفاسير:

external-link copy
17 : 86

فَمَهِّلِ الْكٰفِرِیْنَ اَمْهِلْهُمْ رُوَیْدًا ۟۠

نو کافرانو ته لږ مهلت ورکړه[۱۰]. info

[۱۰] ـ او بیا وګوره چې بالاخره ورسره په دنیا او اخرت کې څه کیږي؟(کابلی تفسیر)

التفاسير: