വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - പഷ്‌തൂ പരിഭാഷ - സർഫ്രാസ്

പേജ് നമ്പർ:close

external-link copy
29 : 48

مُحَمَّدٌ رَّسُوْلُ اللّٰهِ ؕ— وَالَّذِیْنَ مَعَهٗۤ اَشِدَّآءُ عَلَی الْكُفَّارِ رُحَمَآءُ بَیْنَهُمْ تَرٰىهُمْ رُكَّعًا سُجَّدًا یَّبْتَغُوْنَ فَضْلًا مِّنَ اللّٰهِ وَرِضْوَانًا ؗ— سِیْمَاهُمْ فِیْ وُجُوْهِهِمْ مِّنْ اَثَرِ السُّجُوْدِ ؕ— ذٰلِكَ مَثَلُهُمْ فِی التَّوْرٰىةِ ۛۖۚ— وَمَثَلُهُمْ فِی الْاِنْجِیْلِ ۛ۫ۚ— كَزَرْعٍ اَخْرَجَ شَطْاَهٗ فَاٰزَرَهٗ فَاسْتَغْلَظَ فَاسْتَوٰی عَلٰی سُوْقِهٖ یُعْجِبُ الزُّرَّاعَ لِیَغِیْظَ بِهِمُ الْكُفَّارَ ؕ— وَعَدَ اللّٰهُ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ مِنْهُمْ مَّغْفِرَةً وَّاَجْرًا عَظِیْمًا ۟۠

محمد د الله رسول دی. او هغه کسان چې ورسره دي پر کفارو ډیر سخت او په خپلو مینځونو کې ډیر مهربان دی. ته به يې همیش رکوع او سجده کوونکی وینې چې د الله د مهربانیو او خوښیو د ترلاسه کولو په هڅو کې به وي. په مخونو کې يي د سجدې نښې [۱۱] ښکاري په همدې توګه يي په تورات او انجیل کې یادونه شوې ده. دوی هغه کښت ته ورته دي چې په خپل څنګ کې نورې ډیرې څانګې راپورته بیا هغه هم پیاوړي او هومره يې کلکې کړي چې بالاخره پر خپلو ډډونو ودریږي بزګران خوښوي ترڅو کافران ددوی له پیاوړتیا څخه خپل په خپله وسوزي. الله له هغو کسانو سره چې ایمان يي راړی او نیکي کړنې يې خپلې کړې دبښنې او لوی اجر وعده کړې ده. info

[۱۱] د مخونو روښنايي تواضح او غوره اخلاق ( ابن جریر الطبری)

التفاسير: