വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - അൽ മുഖ്തസ്വർ ഫീ തഫ്സീറിൽ ഖുർആനിൽ കരീം (പഷ്തു വിവർത്തനം).

external-link copy
81 : 5

وَلَوْ كَانُوْا یُؤْمِنُوْنَ بِاللّٰهِ وَالنَّبِیِّ وَمَاۤ اُنْزِلَ اِلَیْهِ مَا اتَّخَذُوْهُمْ اَوْلِیَآءَ وَلٰكِنَّ كَثِیْرًا مِّنْهُمْ فٰسِقُوْنَ ۟

او که چیرته دې یهودیانو په الله تعالی باندې په ریښتیا ایمان راوړی وی، او ایمان یې راوړی وی د هغه په پیغمبر، نو نه به یې وی ګرځولی مشرکانو لره دوستان چې مینه ورسره کوي او د هغوۍ طرف ته مایله کیږي پغیر د مومنانو نه؛ ځکه چې دوی منع شوي د نیولو کافرانو لره دوستان، لیکن ډیر د دې یهودیانو څخه وتونکي دي د الله تعالی د طاعت او دوستانې څخه، او د دوستانې د مومنانو څخه. info
التفاسير:
ഈ പേജിലെ ആയത്തുകളിൽ നിന്നുള്ള പാഠങ്ങൾ:
• ترك الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر موجب لِلَّعْنِ والطرد من رحمة الله تعالى.
پریښودل د امر کولو په نیکو باندې او بندول د بدیو نه واجبوونکي دي لپاره د لعنت او د شړلو د الله تعالی له رحمت څخه. info

• من علامات الإيمان: الحب في الله والبغض في الله.
د ایمان له نښو څخه دا دي: مینه کول د الله تعالی لپاره او کینه کول د الله تعالی لپاره. info

• موالاة أعداء الله توجب غضب الله عز وجل على فاعلها.
د الله تعالی د دښمنانو سره دوستي کول سبب ګرځې د غصې د الله تعالی د دې عمل والاو سره. info

• شدة عداوة اليهود والمشركين لأهل الإسلام، وفي المقابل وجود طوائف من النصارى يدينون بالمودة للإسلام؛ لعلمهم أنه دين الحق.
سخته دښمني د یهودیانو او مشرکانو د اسلام والاو سره، او د دې په مقابل کې داسې ډلې شته د نصاراو څخه چې دین ګڼي دوستي کول د اسلام سره؛ د وجې د پوهې د دوی نه چې یقینا دا حق دین دی. info