വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - അൽ മുഖ്തസ്വർ ഫീ തഫ്സീറിൽ ഖുർആനിൽ കരീം (പഷ്തു വിവർത്തനം).

external-link copy
32 : 29

قَالَ اِنَّ فِیْهَا لُوْطًا ؕ— قَالُوْا نَحْنُ اَعْلَمُ بِمَنْ فِیْهَا ؗ— لَنُنَجِّیَنَّهٗ وَاَهْلَهٗۤ اِلَّا امْرَاَتَهٗ ؗ— كَانَتْ مِنَ الْغٰبِرِیْنَ ۟

ابراهيم عليه السلام پرېښتو ته وويل: په دغه کلي کې چې تاسو يې د خلکو د تباهۍ هوډ لرئ لوط هم دی او هغه له ظالمانو څخه نه دی، پرېښتو وويل: موږ ښه پوه يو چې څوک پکې دي، هرومرو به هغه او کورنۍ يې له هغې تباهۍ وژغورو چې د کلي پر خلکو راتلونکې ده خو پرته له مېرمنې يې چې هغه به له تباه کېدونکو پاتې کېدونکو څخه وي او ژر ده چې هغه به د کلي له خلکو سره يوځای تباه کړو. info
التفاسير:
ഈ പേജിലെ ആയത്തുകളിൽ നിന്നുള്ള പാഠങ്ങൾ:
• قوله تعالى:﴿ وَقَد تَّبَيَّنَ..﴾ تدل على معرفة العرب بمساكنهم وأخبارهم.
د الله وينا چې ( قدتبين) دلالت کوي پردې خبره چې عربو ته د هغوی ځايونه او حالات ورمعلوم وو. info

• العلائق البشرية لا تنفع إلا مع الإيمان.
بشري اړيکې ګټه نه رسوي مګر د ایمان سره. info

• الحرص على أمن الضيوف وسلامتهم من الاعتداء عليهم.
پر خپلو مېلمنو له تيري څخه د خونديتابه او امن حرص لرل. info

• منازل المُهْلَكين بالعذاب عبرة للمعتبرين.
د عذاب له امله د تباه شويو هستوګنځي د پند اخېستونکو لپاره پند دی. info

• العلم بالحق لا ينفع مع اتباع الهوى وإيثاره على الهدى.
يوازې پر حق پوهېدل ګټه نه لري کله چې د خواهشاتو پيروي ورسره وي او خواهشاتو ته پر لارښوونه لومړيتوب ورکول شي. info