വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - മൂർ വിവർത്തനം - റുവ്വാദ് തർജമ സെൻ്റർ

പേജ് നമ്പർ:close

external-link copy
56 : 25

وَمَآ أَرۡسَلۡنَٰكَ إِلَّا مُبَشِّرٗا وَنَذِيرٗا

La Tõnd pa tʋms foom rẽndam tɩ f yɑɑ sũ-noogd la bugsda. info
التفاسير:

external-link copy
57 : 25

قُلۡ مَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍ إِلَّا مَن شَآءَ أَن يَتَّخِذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ سَبِيلٗا

Yeele: "mam pa kot yãmb keoor a zug ye, rẽnda ned ning sẽn wa n rata n gãd kãndgr sor n tʋg a Soabã nengẽ. info
التفاسير:

external-link copy
58 : 25

وَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱلۡحَيِّ ٱلَّذِي لَا يَمُوتُ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِهِۦۚ وَكَفَىٰ بِهِۦ بِذُنُوبِ عِبَادِهِۦ خَبِيرًا

La bobl f meng ne Vɩt ning sẽn pa kiidã la yɩlg a Yʋʋrã, ad A minimã ne A yembsã zunuubã sekame. info
التفاسير:

external-link copy
59 : 25

ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰ عَلَى ٱلۡعَرۡشِۖ ٱلرَّحۡمَٰنُ فَسۡـَٔلۡ بِهِۦ خَبِيرٗا

Yaa Yẽnd la Naab ning sẽn naan saasã la tẽngã la bũmb ning sẽn be b sʋkã rasem a yoobe pʋgẽ, rẽ loogr poorẽ tɩ Yolsg Naab zẽke Al-ʿaršã (Naamã goeel) yĩngri (zẽkr sẽn tog ne Wẽnde), Yẽ lɑ yolsg-nɑɑbã bɩ f sok-A ned ning sẽn tar-a kɩbar n yɩɩda. info
التفاسير:

external-link copy
60 : 25

وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱسۡجُدُواْۤ لِلرَّحۡمَٰنِ قَالُواْ وَمَا ٱلرَّحۡمَٰنُ أَنَسۡجُدُ لِمَا تَأۡمُرُنَا وَزَادَهُمۡ نُفُورٗا۩

Lɑ b sã n yeel-ba: "maan-y Yolsg Naabã suguudu", la b sẽn yetde: "yaa bõe la Yolsg Naaba?" tɩ rẽ paasd-b zoe-n-zãage. info
التفاسير:

external-link copy
61 : 25

تَبَارَكَ ٱلَّذِي جَعَلَ فِي ٱلسَّمَآءِ بُرُوجٗا وَجَعَلَ فِيهَا سِرَٰجٗا وَقَمَرٗا مُّنِيرٗا

Naab ning sẽn ning-a ãdsã saasẽ wã yɩ wagelle, la A maan fɩtl (wĩntoogo) beenẽ la kiuug sẽn vẽene. info
التفاسير:

external-link copy
62 : 25

وَهُوَ ٱلَّذِي جَعَلَ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَ خِلۡفَةٗ لِّمَنۡ أَرَادَ أَن يَذَّكَّرَ أَوۡ أَرَادَ شُكُورٗا

Yaa yẽnda la Naab ning sẽn naan-a yʋngã la wĩndgã tɩ b ledsd taaba, ne ned ning sẽn rat-a n tẽege maa sẽn rat-a n soeese Wẽnde. info
التفاسير:

external-link copy
63 : 25

وَعِبَادُ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلَّذِينَ يَمۡشُونَ عَلَى ٱلۡأَرۡضِ هَوۡنٗا وَإِذَا خَاطَبَهُمُ ٱلۡجَٰهِلُونَ قَالُواْ سَلَٰمٗا

Lɑ Wẽnd yembsã la neb nins sẽn kẽnd tẽn-gãngã zug ne bʋg-bʋge la zɩtbã sã n wa gom ne-b la b sẽn yetde: "tɩlgr" gomde. info
التفاسير:

external-link copy
64 : 25

وَٱلَّذِينَ يَبِيتُونَ لِرَبِّهِمۡ سُجَّدٗا وَقِيَٰمٗا

Bãmb rãmbã la neb nins sẽn tat yʋng n maan b Soabã suguud la b yãs A taoor (n kotẽ), info
التفاسير:

external-link copy
65 : 25

وَٱلَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا ٱصۡرِفۡ عَنَّا عَذَابَ جَهَنَّمَۖ إِنَّ عَذَابَهَا كَانَ غَرَامًا

Bãmb la neb nins sẽn yete: "yaa tõnd Soaba! zãag tõnd ne Gεhannem Bugmã", ad a naongã yaa sẽn duumdi. info
التفاسير:

external-link copy
66 : 25

إِنَّهَا سَآءَتۡ مُسۡتَقَرّٗا وَمُقَامٗا

Ad a tablg zĩig la a zĩndg zĩig yɩ wẽnga. info
التفاسير:

external-link copy
67 : 25

وَٱلَّذِينَ إِذَآ أَنفَقُواْ لَمۡ يُسۡرِفُواْ وَلَمۡ يَقۡتُرُواْ وَكَانَ بَيۡنَ ذَٰلِكَ قَوَامٗا

Bãmb la neb ninsi, tɩ b sã n na n yãk (arzεk) n nafe, b pa maan tɩ zʋʋge, b pa maan bõn-zoeer me, b yãnesda tẽng-n-sʋka. info
التفاسير: