വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - ലോഹിയ വിവർത്തനം - അന്താരാഷ്ട്ര ശാസ്ത്ര-സാംസ്കാരിക സംഘടന

പേജ് നമ്പർ:close

external-link copy
6 : 2

إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ سَوَآءٌ عَلَيۡهِمۡ ءَأَنذَرۡتَهُمۡ أَمۡ لَمۡ تُنذِرۡهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ

Toto balia abakhaya ni nashilalasa khubo, obekanyilisie nohomba olabekanyilisia tawe, shibalisuubila tawe. info
التفاسير:

external-link copy
7 : 2

خَتَمَ ٱللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ وَعَلَىٰ سَمۡعِهِمۡۖ وَعَلَىٰٓ أَبۡصَٰرِهِمۡ غِشَٰوَةٞۖ وَلَهُمۡ عَذَابٌ عَظِيمٞ

Nyasaye yasuba khumioyo chiabu nende khutsimbulililo tsiabu, ne tsindolelo tsiabu tsilikhwo shiokhutsifunikha, mana bali nende eshinyasio eshikhongo. info
التفاسير:

external-link copy
8 : 2

وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَقُولُ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَبِٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَمَا هُم بِمُؤۡمِنِينَ

Ne mubandu balio baboolanga mbu, “Khwasuubila mu Nyasaye nende Inyanga ya Indukho.” ne shibali abasuubili tawe. info
التفاسير:

external-link copy
9 : 2

يُخَٰدِعُونَ ٱللَّهَ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَمَا يَخۡدَعُونَ إِلَّآ أَنفُسَهُمۡ وَمَا يَشۡعُرُونَ

Benyanga okhukatia Nyasaye nende Abasuubili, ne shibakatinjia halali abeene butswa, ne shibamanyilekho tawe. info
التفاسير:

external-link copy
10 : 2

فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ فَزَادَهُمُ ٱللَّهُ مَرَضٗاۖ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمُۢ بِمَا كَانُواْ يَكۡذِبُونَ

Emioyo chiabu chilimwo obulwale, mana Nyasaye nabameta obulwale. Ne bali nende eshinyasio eshilulu khukalia ka bakaatinjia. info
التفاسير:

external-link copy
11 : 2

وَإِذَا قِيلَ لَهُمۡ لَا تُفۡسِدُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ قَالُوٓاْ إِنَّمَا نَحۡنُ مُصۡلِحُونَ

Ne nibaboolelwa mbu, "Mulakhole obwononi khushialo tawe." nabo baboola mbu, "Khubwatoto efwe nefwe khukaasinjia amakhuwa okhuba amalayi.” info
التفاسير:

external-link copy
12 : 2

أَلَآ إِنَّهُمۡ هُمُ ٱلۡمُفۡسِدُونَ وَلَٰكِن لَّا يَشۡعُرُونَ

Koo, toto bo nibo abononi, halali shibamanyile tawe. info
التفاسير:

external-link copy
13 : 2

وَإِذَا قِيلَ لَهُمۡ ءَامِنُواْ كَمَآ ءَامَنَ ٱلنَّاسُ قَالُوٓاْ أَنُؤۡمِنُ كَمَآ ءَامَنَ ٱلسُّفَهَآءُۗ أَلَآ إِنَّهُمۡ هُمُ ٱلسُّفَهَآءُ وَلَٰكِن لَّا يَعۡلَمُونَ

Ne nibaboolelwa mbu, “Suubile shinga Abandu (Omurumwa nende abaloondi bebe) basuubila.” nibaboola mbu, “Khusuubile shinga abasilu basuubila?” Koo, toto bo nibo abasilu, halali shibamanyile tawe. info
التفاسير:

external-link copy
14 : 2

وَإِذَا لَقُواْ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ قَالُوٓاْ ءَامَنَّا وَإِذَا خَلَوۡاْ إِلَىٰ شَيَٰطِينِهِمۡ قَالُوٓاْ إِنَّا مَعَكُمۡ إِنَّمَا نَحۡنُ مُسۡتَهۡزِءُونَ

Ne nibabukana nende abasuubili, nibaboola mbu, “Khwasuubila.” Ne nibatong'a bo nende amashetani kabu, nibaboola mbu, “Toto efwe khuli ninenyu. Toto efwe khukholanga butswa omubayo." info
التفاسير:

external-link copy
15 : 2

ٱللَّهُ يَسۡتَهۡزِئُ بِهِمۡ وَيَمُدُّهُمۡ فِي طُغۡيَٰنِهِمۡ يَعۡمَهُونَ

Nyasaye yalababayila omubayo, ne yalabalekha mubukori bwabu nibayiyayiyanga mubuwofu. info
التفاسير:

external-link copy
16 : 2

أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ ٱشۡتَرَوُاْ ٱلضَّلَٰلَةَ بِٱلۡهُدَىٰ فَمَا رَبِحَت تِّجَٰرَتُهُمۡ وَمَا كَانُواْ مُهۡتَدِينَ

Abo nibo bakula obukori khubulunjifu, mana inganga yabu niilanyola obukhala tawe, mana nibalaba abalunjifu tawe. info
التفاسير: