വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - കുർദിഷ് പരിഭാഷ - സ്വലാഹുദ്ധീൻ

പേജ് നമ്പർ:close

external-link copy
105 : 17

وَبِٱلۡحَقِّ أَنزَلۡنَٰهُ وَبِٱلۡحَقِّ نَزَلَۗ وَمَآ أَرۡسَلۡنَٰكَ إِلَّا مُبَشِّرٗا وَنَذِيرٗا

[ وَبِالْحَقِّ أَنْزَلْنَاهُ وَبِالْحَقِّ نَزَلَ ] وه‌ ئه‌م قورئانه‌ پیرۆزه‌مان به‌ حه‌ق دابه‌زاندووه‌و ئه‌ویش حه‌قی هێناوه‌و حه‌قی تیایه‌و به‌ پارێزراوى گه‌یشتۆته‌ ده‌ستى پێغه‌مبه‌رى خوا - صلى الله عليه وسلم - [ وَمَا أَرْسَلْنَاكَ إِلَّا مُبَشِّرًا وَنَذِيرًا (١٠٥) ] وه‌ تۆمان نه‌ناردووه‌ ئه‌ی محمد - صلى الله عليه وسلم - ئیلا موژده‌ده‌ر بیت بۆ ئه‌و كه‌سانه‌ی كه‌ گوێڕایه‌ڵیت ده‌كه‌ن به‌به‌هه‌شت، وه‌ ترسێنه‌ر بیت بۆ ئه‌و كه‌سانه‌ی كه‌ سه‌رپێچیت ده‌كه‌ن به‌ دۆزه‌خ. info
التفاسير:

external-link copy
106 : 17

وَقُرۡءَانٗا فَرَقۡنَٰهُ لِتَقۡرَأَهُۥ عَلَى ٱلنَّاسِ عَلَىٰ مُكۡثٖ وَنَزَّلۡنَٰهُ تَنزِيلٗا

[ وَقُرْآنًا فَرَقْنَاهُ لِتَقْرَأَهُ عَلَى النَّاسِ عَلَى مُكْثٍ وَنَزَّلْنَاهُ تَنْزِيلًا (١٠٦) ] وه‌ ئه‌م قورئانه‌شمان دابه‌زاندووه‌ به‌ به‌ش به‌ش نه‌ك به‌ یه‌كجار بۆ ئه‌وه‌ی بۆ خه‌ڵكی بخوێنیته‌وه‌ به‌ هێواشی و له‌سه‌رخۆیى، چونكه‌ ئه‌گه‌ر هه‌مووی به‌یه‌كه‌وه‌ دابه‌زیایه‌ نه‌یانئه‌توانی له‌به‌ری بكه‌ن، یان جێبه‌جێ كردنى ئه‌و هه‌موو حوكمانه‌ له‌سه‌ریان قورس ئه‌بوو. info
التفاسير:

external-link copy
107 : 17

قُلۡ ءَامِنُواْ بِهِۦٓ أَوۡ لَا تُؤۡمِنُوٓاْۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَ مِن قَبۡلِهِۦٓ إِذَا يُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ يَخِرُّونَۤ لِلۡأَذۡقَانِۤ سُجَّدٗاۤ

[ قُلْ آمِنُوا بِهِ أَوْ لَا تُؤْمِنُوا ] ئه‌ی محمد - صلى الله عليه وسلم - پێیان بڵێ: ئیمانی پێ بێنن یان ئیمان نه‌هێنن هیچ شتێك زیاد ناكات وه‌ هیچ شتێكی لێ كه‌م ناكات [ إِنَّ الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ مِنْ قَبْلِهِ إِذَا يُتْلَى عَلَيْهِمْ ] به‌ دڵنیایى ئه‌وانه‌ی كه‌ زانا بوونه‌ له‌ پێش ئه‌وه‌ی قورئان دابه‌زێ وه‌كو (زه‌یدی كوڕی عه‌مری كوڕی نوفه‌یل و، وه‌ره‌قه‌ی كوڕی نه‌وفه‌ل و، عبدالله¬ی كوڕی سه‌لام) ئه‌مانه‌ كاتێك ئایه‌تی قورئانیان به‌سه‌ردا بخوێندرایه‌ته‌وه‌ [ يَخِرُّونَ لِلْأَذْقَانِ سُجَّدًا (١٠٧) ] ئه‌وه‌ له‌سه‌ر چه‌ناگه‌و ڕوویان سوجده‌و كوڕنوشیان بۆ خوای گه‌وره‌ ئه‌برد وه‌كو ملكه‌چى و ئیمان هێنان به‌ خواى گه‌وره‌و پێغه‌مبه‌رى خواو - صلى الله عليه وسلم - قورئانى پیرۆز. info
التفاسير:

external-link copy
108 : 17

وَيَقُولُونَ سُبۡحَٰنَ رَبِّنَآ إِن كَانَ وَعۡدُ رَبِّنَا لَمَفۡعُولٗا

[ وَيَقُولُونَ سُبْحَانَ رَبِّنَا إِنْ كَانَ وَعْدُ رَبِّنَا لَمَفْعُولًا (١٠٨) ] وه‌ ئه‌یانووت: پاك و مونه‌ززه‌یی بۆ په‌روه‌ردگار به‌ڕاستی وه‌عدو به‌ڵێنی خوای گه‌وره‌ به‌سه‌ركه‌وتنی باوه‌ڕداران جێبه‌جێ ئه‌بێ و گومانی تیا نیه‌. info
التفاسير:

external-link copy
109 : 17

وَيَخِرُّونَ لِلۡأَذۡقَانِ يَبۡكُونَ وَيَزِيدُهُمۡ خُشُوعٗا۩

[ وَيَخِرُّونَ لِلْأَذْقَانِ ] دیسانه‌وه‌ له‌سه‌ر چه‌ناگه‌و ڕوویان كوڕنوشیان بۆ خوای گه‌وره‌ ئه‌برد [ يَبْكُونَ وَيَزِيدُهُمْ خُشُوعًا (١٠٩) ] ئه‌گریان له‌به‌ر ئه‌وه‌ی قورئان كاریگه‌ری ئه‌كرده‌ سه‌ر دڵیان وه‌ دڵیان زیاتر نه‌رم ئه‌بوو. info
التفاسير:

external-link copy
110 : 17

قُلِ ٱدۡعُواْ ٱللَّهَ أَوِ ٱدۡعُواْ ٱلرَّحۡمَٰنَۖ أَيّٗا مَّا تَدۡعُواْ فَلَهُ ٱلۡأَسۡمَآءُ ٱلۡحُسۡنَىٰۚ وَلَا تَجۡهَرۡ بِصَلَاتِكَ وَلَا تُخَافِتۡ بِهَا وَٱبۡتَغِ بَيۡنَ ذَٰلِكَ سَبِيلٗا

[ قُلِ ادْعُوا اللَّهَ أَوِ ادْعُوا الرَّحْمَنَ ] ئه‌ی محمد - صلى الله عليه وسلم - پێیان بڵێ: بپاڕێنه‌وه‌ له‌ الله یان له‌ ره‌حمان جیاوازیان نیه‌و هه‌ردووكیان ناوى تایبه‌تى خوای گه‌وره‌ن [ أَيًّا مَا تَدْعُوا فَلَهُ الْأَسْمَاءُ الْحُسْنَى ] له‌ هه‌ر كامێكیان بپاڕێنه‌وه‌ ئه‌وه‌ ناوه‌ جوانه‌كانیان هه‌یه‌ [ وَلَا تَجْهَرْ بِصَلَاتِكَ ] پێغه‌مبه‌رى خوا - صلى الله عليه وسلم - خۆى شاردبووه‌وه‌ له‌ مه‌ككه‌، كه‌ پێشنوێژى بۆ هاوه‌ڵانى بكردایه‌ ده‌نگى به‌رز ده‌كرده‌وه‌، كه‌ هاوبه‌شبڕیارده‌ران گوێیان لێبوایه‌ جوێنیان ده‌دا به‌ قورئان و ئه‌وه‌ى دایبه‌زاندووه‌و ئه‌وه‌ى هێناوێتى، خواى گه‌وره‌ ئه‌م ئایه‌ته‌ى دابه‌زاند: ئه‌ی محمد - صلى الله عليه وسلم - كاتێك كه‌ نوێژ ئه‌كه‌ی ده‌نگ به‌رز مه‌كه‌وه‌ با كافران نه‌یبیستن و جوێن به‌ قورئان نه‌ده‌ن [ وَلَا تُخَافِتْ بِهَا ] وه‌ ده‌نگیش زۆر نزم مه‌كه‌وه‌ كه‌ هاوه‌ڵه‌كانت نه‌یبیستن [ وَابْتَغِ بَيْنَ ذَلِكَ سَبِيلًا (١١٠) ] به‌ڵكو مامناوه‌ند به‌ نه‌ زۆر به‌رزو نه‌ زۆر نزم، یان ئه‌مه‌ ئه‌گه‌ر به‌ته‌نها نوێژت كرد، به‌ڵام ئیمام له‌ نوێژه‌ ئاشكراكاندا له‌ به‌یانی و مه‌غریب و عیشا وه‌ له‌ ڕۆژی جومعه‌دا له‌ ڕكاتی یه‌كه‌م و دووه‌مدا ده‌نگ به‌رز ئه‌كاته‌وه‌، ئیمامى ئه‌بو به‌كر شه‌ونوێژى ده‌كرد به‌ ده‌نگى نزم، پرسیارى لێكرا وتى: من له‌گه‌ڵ خواى گه‌وره‌ گفتوگۆ ده‌كه‌م و خوایش ده‌یبیستێت، وه‌ ئیمامى عومه‌ر به‌ده‌نگى به‌رز شه‌ونوێژى ده‌كرد پرسیاریان لێكرد وتى: شه‌یتان ده‌رده‌كه‌م و خه‌وتوان به‌خه‌به‌ر دێنم، كه‌ ئه‌م ئایه‌ته‌ دابه‌زى به‌ ئه‌بو به‌كر وترا كه‌مێك ده‌نگ به‌رز بكه‌وه‌، به‌ عومه‌ریش وترا كه‌مێك ده‌نگ نزم بكه‌وه‌. info
التفاسير:

external-link copy
111 : 17

وَقُلِ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي لَمۡ يَتَّخِذۡ وَلَدٗا وَلَمۡ يَكُن لَّهُۥ شَرِيكٞ فِي ٱلۡمُلۡكِ وَلَمۡ يَكُن لَّهُۥ وَلِيّٞ مِّنَ ٱلذُّلِّۖ وَكَبِّرۡهُ تَكۡبِيرَۢا

[ وَقُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي لَمْ يَتَّخِذْ وَلَدًا ] ئه‌ی محمد - صلى الله عليه وسلم - بڵێ: حه‌مدو سه‌ناو ستایش بۆ په‌روه‌ردگار كه‌ هیچ مناڵی بۆ خۆی بڕیار نه‌داوه‌ وه‌كو گاورو جووله‌كه‌و موشریكان وا ئه‌ڵێن [ وَلَمْ يَكُنْ لَهُ شَرِيكٌ فِي الْمُلْكِ ] وه‌ له‌ موڵكیشدا كه‌س نیه‌ كه‌ شه‌ریكی خوای گه‌وره‌ بێ [ وَلَمْ يَكُنْ لَهُ وَلِيٌّ مِنَ الذُّلِّ ] وه‌ هیچ كه‌سێكیش نیه‌ كه‌ پشتیوانی خوای گه‌وره‌ بێ چونكه‌ خوای گه‌وره‌ بێ ده‌سه‌ڵات نیه‌و بێ پێویسته‌ له‌ پشتیوان و یارمه‌تیده‌رو سه‌رخه‌ر [ وَكَبِّرْهُ تَكْبِيرًا (١١١) ] ئه‌ی محمد - صلى الله عليه وسلم - تۆ خوای گه‌وره‌ به‌ گه‌وره‌ بزانه‌ كه‌ له‌ هه‌موو گه‌وره‌یه‌ك گه‌وره‌تره‌، والله اعلم. info
التفاسير: