വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - കൊറിയൻ പരിഭാഷ - റുവാദ് തർജമ സെന്റർ - പണിപ്പുരയിൽ

പേജ് നമ്പർ:close

external-link copy
19 : 6

قُلۡ أَيُّ شَيۡءٍ أَكۡبَرُ شَهَٰدَةٗۖ قُلِ ٱللَّهُۖ شَهِيدُۢ بَيۡنِي وَبَيۡنَكُمۡۚ وَأُوحِيَ إِلَيَّ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانُ لِأُنذِرَكُم بِهِۦ وَمَنۢ بَلَغَۚ أَئِنَّكُمۡ لَتَشۡهَدُونَ أَنَّ مَعَ ٱللَّهِ ءَالِهَةً أُخۡرَىٰۚ قُل لَّآ أَشۡهَدُۚ قُلۡ إِنَّمَا هُوَ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞ وَإِنَّنِي بَرِيٓءٞ مِّمَّا تُشۡرِكُونَ

그대(무함마드)는 말하라. "어떠한 것이 증언에 있어 가장 위대한가?" 그대는 말하라. "나와 그대들 사이의 증인이신 하나님이시라. 나에게 이 꾸란이 계시되었으니 내가 그것으로써 그대들과, 그것(꾸란)이 전달된 자들에게 경고하기 위해서라. 진실로 그대들은 하나님과 더불어 다른 신들이 있다고 증언하는 것인가?" 그대는 말하라. "나는 증언하지 않노라" 그대는 말하라. "그분께서는 오직 한 분의 신이시며, 실로 나는 그대들의 우상 숭배 행위로부터 결백하노라. info
التفاسير:

external-link copy
20 : 6

ٱلَّذِينَ ءَاتَيۡنَٰهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ يَعۡرِفُونَهُۥ كَمَا يَعۡرِفُونَ أَبۡنَآءَهُمُۘ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ فَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ

​내가 성서를 준 자들은 마치 자신의 아들을 아는 것처럼 그(무함마드)를 알고 있노라. 자기 자신을 잃어버린 자들, 그들은 믿지 않노라. info
التفاسير:

external-link copy
21 : 6

وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَوۡ كَذَّبَ بِـَٔايَٰتِهِۦٓۚ إِنَّهُۥ لَا يُفۡلِحُ ٱلظَّٰلِمُونَ

​하나님에 관해 거짓을 지어내거나 그분의 징표를 부인하는 자보다 더 부당한 자가 누구인가. 실로 부당한 자들은 성공하지 못하노라. info
التفاسير:

external-link copy
22 : 6

وَيَوۡمَ نَحۡشُرُهُمۡ جَمِيعٗا ثُمَّ نَقُولُ لِلَّذِينَ أَشۡرَكُوٓاْ أَيۡنَ شُرَكَآؤُكُمُ ٱلَّذِينَ كُنتُمۡ تَزۡعُمُونَ

​그날 나는 그들 모두를 소집할 것이며, 그 후 (하나님께) 대등한 존재를 두던 자들에게 말할 것이라. "그대들이 헛되이 확신하던 그대들의 우상들은 어디 있는가?" info
التفاسير:

external-link copy
23 : 6

ثُمَّ لَمۡ تَكُن فِتۡنَتُهُمۡ إِلَّآ أَن قَالُواْ وَٱللَّهِ رَبِّنَا مَا كُنَّا مُشۡرِكِينَ

​그들의 변명이란 오직 "저희의 주님이신 하나님께 맹세코 저희는 우상 숭배자였던 적이 없습니다" 라고 말하는 것 뿐이라. info
التفاسير:

external-link copy
24 : 6

ٱنظُرۡ كَيۡفَ كَذَبُواْ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمۡۚ وَضَلَّ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ

​그대(무함마드)는 그들이 어떻게 자신들에 관하여 거짓말을 하는지 보라. 그들이 지어내던 것(우상)이 그들을 버려두고 사라져 버렸노라. info
التفاسير:

external-link copy
25 : 6

وَمِنۡهُم مَّن يَسۡتَمِعُ إِلَيۡكَۖ وَجَعَلۡنَا عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ أَكِنَّةً أَن يَفۡقَهُوهُ وَفِيٓ ءَاذَانِهِمۡ وَقۡرٗاۚ وَإِن يَرَوۡاْ كُلَّ ءَايَةٖ لَّا يُؤۡمِنُواْ بِهَاۖ حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءُوكَ يُجَٰدِلُونَكَ يَقُولُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّآ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ

​그들 중에는 그대를 경청하는 자가 있으나 나는 그들의 마음 위에 덮개를 두었기에 그들은 그것을 이해하지 못하며, 그들의 귓속에는 마개를 두었노라. 그들은 모든 징표를 본대도 그것(징표)을 믿지 않을 것이라. 그렇게 그들은 그대에게 찾아와 그대와 논쟁을 벌이니, 불신한 자들이 말하노라. "이것은 한낱 옛날 사람들의 설화에 불과하오". info
التفاسير:

external-link copy
26 : 6

وَهُمۡ يَنۡهَوۡنَ عَنۡهُ وَيَنۡـَٔوۡنَ عَنۡهُۖ وَإِن يُهۡلِكُونَ إِلَّآ أَنفُسَهُمۡ وَمَا يَشۡعُرُونَ

그들은 실로 그로부터 (사람들을) 금하고, 그들 (자신)도 그로부터 뒤돌아서노라. 그들은 오직 자기 자신만을 파괴할 뿐이나 그들은 인식하지 못하노라. info
التفاسير:

external-link copy
27 : 6

وَلَوۡ تَرَىٰٓ إِذۡ وُقِفُواْ عَلَى ٱلنَّارِ فَقَالُواْ يَٰلَيۡتَنَا نُرَدُّ وَلَا نُكَذِّبَ بِـَٔايَٰتِ رَبِّنَا وَنَكُونَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

그들이 불(지옥) 앞에 멈춰 설 때를 그대가 볼 수만 있다면. 그들이 말할 것이라. "우리가 되돌려질 수 있다면 좋으련만! 그리하면 우리가 우리 주님의 징표를 부인하지 않고 믿는 자들이 되었을 텐데" info
التفاسير: