വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - കൊറിയൻ പരിഭാഷ - റുവാദ് തർജമ സെന്റർ - പണിപ്പുരയിൽ

പേജ് നമ്പർ:close

external-link copy
19 : 57

وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦٓ أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلصِّدِّيقُونَۖ وَٱلشُّهَدَآءُ عِندَ رَبِّهِمۡ لَهُمۡ أَجۡرُهُمۡ وَنُورُهُمۡۖ وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَآ أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَحِيمِ

하나님과 그분의 사도들을 믿는 자, 이들이야말로 진실된 신앙인이라. 자신의 주님께 가까운 곳에 있는 순교자들, 그들에게는 그들을 위한 보상과 빛이 있노라. 그러나 불신하며 나의 징표를 부인하는 자, 저들은 작열하는 불지옥의 거주자들이라. info
التفاسير:

external-link copy
20 : 57

ٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّمَا ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَا لَعِبٞ وَلَهۡوٞ وَزِينَةٞ وَتَفَاخُرُۢ بَيۡنَكُمۡ وَتَكَاثُرٞ فِي ٱلۡأَمۡوَٰلِ وَٱلۡأَوۡلَٰدِۖ كَمَثَلِ غَيۡثٍ أَعۡجَبَ ٱلۡكُفَّارَ نَبَاتُهُۥ ثُمَّ يَهِيجُ فَتَرَىٰهُ مُصۡفَرّٗا ثُمَّ يَكُونُ حُطَٰمٗاۖ وَفِي ٱلۡأٓخِرَةِ عَذَابٞ شَدِيدٞ وَمَغۡفِرَةٞ مِّنَ ٱللَّهِ وَرِضۡوَٰنٞۚ وَمَا ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَآ إِلَّا مَتَٰعُ ٱلۡغُرُورِ

현세의 삶이란 한낱 놀음과 오락과 치장과 그대들간의 상호 과시와 재산과 자식을 더 많이 갖기 위한 경쟁에 불과함을 알라. (현세의 삶은) 해갈의 비와도 같으니, 불신자들은 그것(비)의 작물이 마음에 들었건만 그 후 그것(작물)은 말라붙어 버렸노라. 그리하여 그대는 그것이 누렇게 변함을 보며 그 후 그것은 부서진 조각이 되었노라. 내세에는 혹독한 벌과 하나님으로부터의 용서와 기쁨이 있노라. 현세의 삶이란 그저 허망한 유희일 뿐이라. info
التفاسير:

external-link copy
21 : 57

سَابِقُوٓاْ إِلَىٰ مَغۡفِرَةٖ مِّن رَّبِّكُمۡ وَجَنَّةٍ عَرۡضُهَا كَعَرۡضِ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِ أُعِدَّتۡ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦۚ ذَٰلِكَ فَضۡلُ ٱللَّهِ يُؤۡتِيهِ مَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ ذُو ٱلۡفَضۡلِ ٱلۡعَظِيمِ

그대들은 그대들 주님으로부터의 용서와 천국을 위해 경쟁하라. 그 너비는 하늘과 땅의 너비와 같으며 하나님과 그분의 사도들을 믿는 자들을 위해 준비되었노라. 이는 하나님의 은혜로서 그분께서 원하시는 자에게 주시노라. 하나님께서는 지대한 은혜의 소유자시라. info
التفاسير:

external-link copy
22 : 57

مَآ أَصَابَ مِن مُّصِيبَةٖ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا فِيٓ أَنفُسِكُمۡ إِلَّا فِي كِتَٰبٖ مِّن قَبۡلِ أَن نَّبۡرَأَهَآۚ إِنَّ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٞ

대지에서나 그대 자신들에게 닥친 모든 시련은 내가 그것(시련)을 만들어내기 이전에 (이미) 성서에 (기록되어) 있노라. 이것은 실로 하나님께는 손쉬운 일이라. info
التفاسير:

external-link copy
23 : 57

لِّكَيۡلَا تَأۡسَوۡاْ عَلَىٰ مَا فَاتَكُمۡ وَلَا تَفۡرَحُواْ بِمَآ ءَاتَىٰكُمۡۗ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ كُلَّ مُخۡتَالٖ فَخُورٍ

그리하여 그대들이 놓친 것에 애통하지 아니하고 그분께서 그대들에게 주신 것에 희희낙락하지 않기 위해서라. 하나님께서는 뻐기고 잘난 체하는 그 어떤 자도 사랑하지 않으시노라. info
التفاسير:

external-link copy
24 : 57

ٱلَّذِينَ يَبۡخَلُونَ وَيَأۡمُرُونَ ٱلنَّاسَ بِٱلۡبُخۡلِۗ وَمَن يَتَوَلَّ فَإِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡغَنِيُّ ٱلۡحَمِيدُ

그들은 인색하게 굴면서 사람들에게 인색함을 명하는 자들이라. 만약 돌아서는 자가 있다면 실로 하나님 그분이야말로 스스로 풍족하신 분이며 가장 영광되신 분이라. info
التفاسير: