വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - കൊറിയൻ പരിഭാഷ - റുവാദ് തർജമ സെന്റർ - പണിപ്പുരയിൽ

앗-두칸

external-link copy
1 : 44

حمٓ

하.밈. info
التفاسير:

external-link copy
2 : 44

وَٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُبِينِ

분명한 성서를 두고 맹세코 info
التفاسير:

external-link copy
3 : 44

إِنَّآ أَنزَلۡنَٰهُ فِي لَيۡلَةٖ مُّبَٰرَكَةٍۚ إِنَّا كُنَّا مُنذِرِينَ

실로 나는 그것(꾸란)을 축복 가득한 밤에 내렸노라. 실로 나는 경고하는 자라. info
التفاسير:

external-link copy
4 : 44

فِيهَا يُفۡرَقُ كُلُّ أَمۡرٍ حَكِيمٍ

그때(운명의 밤) 완벽히 조정된 모든 사안이 분별되니 info
التفاسير:

external-link copy
5 : 44

أَمۡرٗا مِّنۡ عِندِنَآۚ إِنَّا كُنَّا مُرۡسِلِينَ

나로부터 (결정되는) 사안이라. 실로 나는 사도를 보내는 자였으니, info
التفاسير:

external-link copy
6 : 44

رَحۡمَةٗ مِّن رَّبِّكَۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ

그대 주님으로부터의 자비에 의함이라. 진실로 그분께서는 모든 것을 들으시고 모든 것을 알고 계신 분이라. info
التفاسير:

external-link copy
7 : 44

رَبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَآۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ

그대들이 굳건히 믿는 자들이라면 (사도를 보내신 분은) (일곱) 하늘과 땅 그리고 그 사이에 존재하는 것의 주님(이시라). info
التفاسير:

external-link copy
8 : 44

لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحۡيِۦ وَيُمِيتُۖ رَبُّكُمۡ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلۡأَوَّلِينَ

그분 이외에는 경배받을 존재가 없으며, 그분께서는 생명을 불어넣으시고 죽음을 부여하시노라. (그분께서는) 그대들의 주님이시자 그대들의 옛 조상들의 주님이시라. info
التفاسير:

external-link copy
9 : 44

بَلۡ هُمۡ فِي شَكّٖ يَلۡعَبُونَ

그러나 그들은 의심에 빠진 채 유흥하고 있노라. info
التفاسير:

external-link copy
10 : 44

فَٱرۡتَقِبۡ يَوۡمَ تَأۡتِي ٱلسَّمَآءُ بِدُخَانٖ مُّبِينٖ

그러니 그대는 하늘이 짙은 연기를 가져올 날을 관망하라. info
التفاسير:

external-link copy
11 : 44

يَغۡشَى ٱلنَّاسَۖ هَٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٞ

그것(연기)이 사람들을 덮치니 “이것은 고통스런 벌이라” info
التفاسير:

external-link copy
12 : 44

رَّبَّنَا ٱكۡشِفۡ عَنَّا ٱلۡعَذَابَ إِنَّا مُؤۡمِنُونَ

저희의 주님이시여. 벌을 걷어내 주소서. 실로 저희는 믿는 자들입니다 info
التفاسير:

external-link copy
13 : 44

أَنَّىٰ لَهُمُ ٱلذِّكۡرَىٰ وَقَدۡ جَآءَهُمۡ رَسُولٞ مُّبِينٞ

이미 그들에게 분명한 사도가 도래한 바 있는 상황에서 어떻게 그들에게 깨달음이 소용 있겠는가? info
التفاسير:

external-link copy
14 : 44

ثُمَّ تَوَلَّوۡاْ عَنۡهُ وَقَالُواْ مُعَلَّمٞ مَّجۡنُونٌ

그럼에도 그들은 그(사도)에게서 돌아서며 말하였노라. "(그는) 가르침을 받은 자, 미친 자라" info
التفاسير:

external-link copy
15 : 44

إِنَّا كَاشِفُواْ ٱلۡعَذَابِ قَلِيلًاۚ إِنَّكُمۡ عَآئِدُونَ

실로 나는 벌을 얼마간 거두어 줄 것이며, 실로 너희들은 다시 (불신으로) 되돌아갈 것이라. info
التفاسير:

external-link copy
16 : 44

يَوۡمَ نَبۡطِشُ ٱلۡبَطۡشَةَ ٱلۡكُبۡرَىٰٓ إِنَّا مُنتَقِمُونَ

내가 가장 강력한 징벌로 내칠 그날, 실로 나는 응징할 것이라. info
التفاسير:

external-link copy
17 : 44

۞ وَلَقَدۡ فَتَنَّا قَبۡلَهُمۡ قَوۡمَ فِرۡعَوۡنَ وَجَآءَهُمۡ رَسُولٞ كَرِيمٌ

실로 나는 그들 이전에 이미 파라오의 백성을 시험한 바 있으며, 그들에게는 명예로운 사도가 도래하였노라. info
التفاسير:

external-link copy
18 : 44

أَنۡ أَدُّوٓاْ إِلَيَّ عِبَادَ ٱللَّهِۖ إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ

그대들은 하나님의 종복들을 나에게로 되돌려 주오. 실로 나는 그대들을 위한 믿을 수 있는 사도라오 라고 말하였노라. info
التفاسير: