വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - തഫ്സീറുൽ മുഖ്തസർ ജാപ്പനീസ് പരിഭാഷ

പേജ് നമ്പർ:close

external-link copy
39 : 35

هُوَ ٱلَّذِي جَعَلَكُمۡ خَلَٰٓئِفَ فِي ٱلۡأَرۡضِۚ فَمَن كَفَرَ فَعَلَيۡهِ كُفۡرُهُۥۖ وَلَا يَزِيدُ ٱلۡكَٰفِرِينَ كُفۡرُهُمۡ عِندَ رَبِّهِمۡ إِلَّا مَقۡتٗاۖ وَلَا يَزِيدُ ٱلۡكَٰفِرِينَ كُفۡرُهُمۡ إِلَّا خَسَارٗا

人々よ、かれはあなたがたの行いを試すため、地上であなたがたを互いに引き継ぐ者とされたお方。アッラーと諸使徒がもたらしたものを否定する者の罪と罰は、その者自身にある。その不信仰が主を害することはない。不信仰者たちの不信仰者は、その主のもとで激しい憎悪を呼び、その不信仰は損失しかもたらさない。もし信仰していればアッラーが天国で準備していたものを、かれらは失うのである。 info
التفاسير:

external-link copy
40 : 35

قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ شُرَكَآءَكُمُ ٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَرُونِي مَاذَا خَلَقُواْ مِنَ ٱلۡأَرۡضِ أَمۡ لَهُمۡ شِرۡكٞ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ أَمۡ ءَاتَيۡنَٰهُمۡ كِتَٰبٗا فَهُمۡ عَلَىٰ بَيِّنَتٖ مِّنۡهُۚ بَلۡ إِن يَعِدُ ٱلظَّٰلِمُونَ بَعۡضُهُم بَعۡضًا إِلَّا غُرُورًا

使徒よ、かれら多神教徒たちに言え。「あなたがたがアッラーをよそに崇拝している共同者たちについて、わたしに言ってみよ。それらは地上で何を創造したのか?山々を、河川を、生き物を創造したのか?それとも天の創造における、アッラーの共同者なのか?われらはかれらに、それら共同者たちの崇拝を正当化する根拠を含む啓典を、与えたというのか?」そのいずれも否である。不信仰と罪で自らに不正を働く者たちは、互いに欺瞞を約束し合っているに過ぎない。 info
التفاسير:

external-link copy
41 : 35

۞ إِنَّ ٱللَّهَ يُمۡسِكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ أَن تَزُولَاۚ وَلَئِن زَالَتَآ إِنۡ أَمۡسَكَهُمَا مِنۡ أَحَدٖ مِّنۢ بَعۡدِهِۦٓۚ إِنَّهُۥ كَانَ حَلِيمًا غَفُورٗا

アッラーは天地が消失しないよう、支えている。もしそれらが崩れたら、かれを除いてそれらを支える者はいない。かれは罰をお急ぎにならない寛容なお方。悔悟した僕の罪をお赦しになるお方。 info
التفاسير:

external-link copy
42 : 35

وَأَقۡسَمُواْ بِٱللَّهِ جَهۡدَ أَيۡمَٰنِهِمۡ لَئِن جَآءَهُمۡ نَذِيرٞ لَّيَكُونُنَّ أَهۡدَىٰ مِنۡ إِحۡدَى ٱلۡأُمَمِۖ فَلَمَّا جَآءَهُمۡ نَذِيرٞ مَّا زَادَهُمۡ إِلَّا نُفُورًا

かれら不信仰者たちは、厳粛に誓って言う。もしアッラーのもとからその罰を警告する使徒がやって来たら、かれらはユダヤ教徒やキリスト教徒やその他の者たちよりも真理の服従において確立した者となる、と。しかし主からムハンマドが遣わされ、アッラーの罰について警告しても、かれらは真理から遠ざかり、虚妄にしがみつくだけだった。以前の者たちよりも正しく導かれるという厳粛な誓いを、果たさなかったのである。 info
التفاسير:

external-link copy
43 : 35

ٱسۡتِكۡبَارٗا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَكۡرَ ٱلسَّيِّيِٕۚ وَلَا يَحِيقُ ٱلۡمَكۡرُ ٱلسَّيِّئُ إِلَّا بِأَهۡلِهِۦۚ فَهَلۡ يَنظُرُونَ إِلَّا سُنَّتَ ٱلۡأَوَّلِينَۚ فَلَن تَجِدَ لِسُنَّتِ ٱللَّهِ تَبۡدِيلٗاۖ وَلَن تَجِدَ لِسُنَّتِ ٱللَّهِ تَحۡوِيلًا

アッラーにおいてかれらが誓ったのは、正しくよい意図ではなく、地上における高慢さと、人々への欺瞞のためだった。悪巧みは、それを行う者自身を包囲する。かれら悪巧みをする高慢な者たちは、アッラーの不変の定め、つまり過去の者たちが滅ぼされたように滅ぼされることを待っているに他ならない。あなたは高慢な者たちが滅ぼされるというアッラーの定めに、代替も移転も見出すことはない。つまりそれが起こらなかったり、別の誰かに降りかかったりするということはない。 info
التفاسير:

external-link copy
44 : 35

أَوَلَمۡ يَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَيَنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ وَكَانُوٓاْ أَشَدَّ مِنۡهُمۡ قُوَّةٗۚ وَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيُعۡجِزَهُۥ مِن شَيۡءٖ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَلَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَلِيمٗا قَدِيرٗا

あなたを嘘よばわりするクライシュ族は地上を旅し、嘘よばわりした過去の民の最期がいかなるものだったか熟考しないのか?かれらはクライシュ族よりも強力だったが、その最期はアッラーによる破滅という悪いものではなかったのか?天地においてアッラーから逃れられるものはない。かれはそれら嘘よばわりする者たちの行いについて、余すことなくご存知である。そしてお望みになった時いつでも、滅ぼすことが出来るのだ。 info
التفاسير:
ഈ പേജിലെ ആയത്തുകളിൽ നിന്നുള്ള പാഠങ്ങൾ:
• الكفر سبب لمقت الله، وطريق للخسارة والشقاء.
●不信仰はアッラーのお怒りを招き、損失と不幸を呼ぶ。 info

• المشركون لا دليل لهم على شركهم من عقل ولا نقل.
●多神教徒たちは多神教の根拠を、理性にも啓示にも見出せない。 info

• تدمير الظالم في تدبيره عاجلًا أو آجلًا.
アッラーの差配により、不正者は遅かれ早かれ滅亡すること info