വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - തഫ്സീറുൽ മുഖ്തസർ ജാപ്പനീസ് പരിഭാഷ

പേജ് നമ്പർ:close

external-link copy
40 : 34

وَيَوۡمَ يَحۡشُرُهُمۡ جَمِيعٗا ثُمَّ يَقُولُ لِلۡمَلَٰٓئِكَةِ أَهَٰٓؤُلَآءِ إِيَّاكُمۡ كَانُواْ يَعۡبُدُونَ

使徒よ、アッラーがかれら全員を召集する日を思い出させよ。かれは多神教徒たちに対する非難として、天使たちにこう言う。「かれらは現世の生活で、アッラーを差しおいてあなたがたを崇拝していたのか?」 info
التفاسير:

external-link copy
41 : 34

قَالُواْ سُبۡحَٰنَكَ أَنتَ وَلِيُّنَا مِن دُونِهِمۖ بَلۡ كَانُواْ يَعۡبُدُونَ ٱلۡجِنَّۖ أَكۡثَرُهُم بِهِم مُّؤۡمِنُونَ

天使たちは言う。「あなたは崇高なお方。かれらと関係なしに、あなたはわたしたちの擁護者です。わたしたちとかれらの間には何の特別な関係もなく、かれら多神教徒たちは天使の振りをしたシャイターンを、アッラーをよそに崇拝していたのです。かれらの多くは、かれら(シャイターン)を信じていました。」 info
التفاسير:

external-link copy
42 : 34

فَٱلۡيَوۡمَ لَا يَمۡلِكُ بَعۡضُكُمۡ لِبَعۡضٖ نَّفۡعٗا وَلَا ضَرّٗا وَنَقُولُ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ ذُوقُواْ عَذَابَ ٱلنَّارِ ٱلَّتِي كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ

召集と清算の日、現世でアッラーをよそに崇拝されていたものが、その崇拝者を益したり害したりすることはない。われらは不信仰と罪によって自らに不正を働いていた者たちに、言う。「あなたがたが現世で嘘としていた地獄の業火を、味わえ。」 info
التفاسير:

external-link copy
43 : 34

وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتُنَا بَيِّنَٰتٖ قَالُواْ مَا هَٰذَآ إِلَّا رَجُلٞ يُرِيدُ أَن يَصُدَّكُمۡ عَمَّا كَانَ يَعۡبُدُ ءَابَآؤُكُمۡ وَقَالُواْ مَا هَٰذَآ إِلَّآ إِفۡكٞ مُّفۡتَرٗىۚ وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لِلۡحَقِّ لَمَّا جَآءَهُمۡ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ مُّبِينٞ

かれら多神教徒たちに、われらの使徒に下された疑念の余地のない明らかな印が読誦されれば、かれらは言う。「これをもたらした者は、あなたがたをあなたがたの祖先のやり方から変えることを望む1人の男に過ぎない。」かれらは言う。「このクルアーンはアッラーに対して捏造された嘘だ。」アッラーを否定する者たちは、クルアーンがかれらにもたらされた時、言った。「これは夫婦や親子の間を分け隔てる、明らかな魔術に他ならない。」 info
التفاسير:

external-link copy
44 : 34

وَمَآ ءَاتَيۡنَٰهُم مِّن كُتُبٖ يَدۡرُسُونَهَاۖ وَمَآ أَرۡسَلۡنَآ إِلَيۡهِمۡ قَبۡلَكَ مِن نَّذِيرٖ

われらはかれらに、クルアーンがムハンマドの捏造した嘘であることを示す啓典を与えたわけではない。また使徒よ、かれらに対しアッラーの罰について警告するいかなる使徒も、われらはあなた以前に遣わさなかった。 info
التفاسير:

external-link copy
45 : 34

وَكَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ وَمَا بَلَغُواْ مِعۡشَارَ مَآ ءَاتَيۡنَٰهُمۡ فَكَذَّبُواْ رُسُلِيۖ فَكَيۡفَ كَانَ نَكِيرِ

アード、サムード、ルートの民といった過去の民も嘘よばわりした。そしてあなたの民の多神教徒たちは、力や城砦や財産や人数において、かれらの10分の1にも達していないのである。かれらは皆自分たちの使徒を嘘よばわりし、かれらの財産や力や人数は何の役にも立たないまま、わが罰は下った。使徒よ、見るがよい。かれらに対するわが否認と罰はいかなるものだったか? info
التفاسير:

external-link copy
46 : 34

۞ قُلۡ إِنَّمَآ أَعِظُكُم بِوَٰحِدَةٍۖ أَن تَقُومُواْ لِلَّهِ مَثۡنَىٰ وَفُرَٰدَىٰ ثُمَّ تَتَفَكَّرُواْۚ مَا بِصَاحِبِكُم مِّن جِنَّةٍۚ إِنۡ هُوَ إِلَّا نَذِيرٞ لَّكُم بَيۡنَ يَدَيۡ عَذَابٖ شَدِيدٖ

使徒よ、かれら多神教徒たちに言え。「わたしは1つのことをあなたがたに忠告する。アッラーのために私欲を振り払って2人ずつ、または1人ずつ立ち上がり、あなたがたの仲間(ムハンマド)の所業について、あなたがたがかれについて知っている知性、正直さ、信頼性について熟考してみよ。そうすればかれが狂人ではないことが分かる。あなたがたが多神教からアッラーに悔悟しないなら、かれはあなたがたに対する厳しい罰の前の警告者なのである。」 info
التفاسير:

external-link copy
47 : 34

قُلۡ مَا سَأَلۡتُكُم مِّنۡ أَجۡرٖ فَهُوَ لَكُمۡۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَى ٱللَّهِۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٞ

使徒よ、かれら多神教徒たちに言え。「あなたがたがわたしに尋ねている、わたしがあなたがたにもたらした導きと善に対する褒美は、あなたがたへのものである。わたしの褒美はアッラーによるもののみ。アッラーは全ての証人であり、わたしがあなたがたに伝達したことの証人である。またあなたがたの行いに対する証人でもあり、それに報いを与えられる。」 info
التفاسير:

external-link copy
48 : 34

قُلۡ إِنَّ رَبِّي يَقۡذِفُ بِٱلۡحَقِّ عَلَّٰمُ ٱلۡغُيُوبِ

使徒よ、言え。「わが主は真理を虚妄に投げつけ、消滅させる。かれは不可視の事象を熟知されるお方で、天地においてかれから隠れられるものはなく、僕の行為もまた同様である。」 info
التفاسير:
ഈ പേജിലെ ആയത്തുകളിൽ നിന്നുള്ള പാഠങ്ങൾ:
• التقليد الأعمى للآباء صارف عن الهداية.
●先祖への盲従は導きを妨げる。 info

• التفكُّر مع التجرد من الهوى وسيلة للوصول إلى القرار الصحيح، والفكر الصائب.
●私欲を捨てて熟考することは、正しい決定と思考の手段である。 info

• الداعية إلى الله لا ينتظر الأجر من الناس، وإنما ينتظره من رب الناس.
●アッラーへと招く者は人々からではなく、人々の主からの褒美を期待する。 info