വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - തഫ്സീറുൽ മുഖ്തസർ ജാപ്പനീസ് പരിഭാഷ

external-link copy
81 : 17

وَقُلۡ جَآءَ ٱلۡحَقُّ وَزَهَقَ ٱلۡبَٰطِلُۚ إِنَّ ٱلۡبَٰطِلَ كَانَ زَهُوقٗا

使徒よ、多神教徒たちに言え。「イスラームが到来した。アッラーが約束した勝利が実現し、多神教と不信仰は消滅した。虚妄は真理の前に持ち堪えられず、消え去る。」 info
التفاسير:
ഈ പേജിലെ ആയത്തുകളിൽ നിന്നുള്ള പാഠങ്ങൾ:
• في الآيات دليل على شدة افتقار العبد إلى تثبيت الله إياه، وأنه ينبغي له ألا يزال مُتَمَلِّقًا لربه أن يثبته على الإيمان.
●一連のアーヤには、僕がアッラーから確固とした信仰を授かることが不可欠であり、そのために主に懇願し続ける必要があることが示されている。 info

• عند ظهور الحق يَضْمَحِل الباطل، ولا يعلو الباطل إلا في الأزمنة والأمكنة التي يكسل فيها أهل الحق.
●真理が出現すれば虚妄は消滅する。真理の徒が怠慢な時代や場所でないと、虚妄は栄えない。 info

• الشفاء الذي تضمنه القرآن عام لشفاء القلوب من الشُّبَه، والجهالة، والآراء الفاسدة، والانحراف السيئ والمقاصد السيئة.
●クルアーンによる癒しは、疑念、無知、悪い考えや行い、悪い意図など心の癒しをも含む。 info

• في الآيات دليل على أن المسؤول إذا سئل عن أمر ليس في مصلحة السائل فالأولى أن يعرض عن جوابه، ويدله على ما يحتاج إليه، ويرشده إلى ما ينفعه.
●何かを尋ねられても、それが本人の福利に適うことでなければ答えを控えておき、質問者の役に立つことを指南しておくに留めておくことの優先性。 info