വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - അൽ മുഖ്തസ്വർ ഫീ തഫ്സീറിൽ ഖുർആനിൽ കരീം (ഇന്തോനേഷ്യൻ വിവർത്തനം).

external-link copy
59 : 5

قُلۡ يَٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ هَلۡ تَنقِمُونَ مِنَّآ إِلَّآ أَنۡ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيۡنَا وَمَآ أُنزِلَ مِن قَبۡلُ وَأَنَّ أَكۡثَرَكُمۡ فَٰسِقُونَ

Katakanlah -wahai Rasul- kepada orang-orang yang suka mengolok-olok dari kalangan Ahli Kitab itu, “Apakah kalian mencela kami hanya karena kami beriman kepada Allah, kepada kitab suci yang diturunkan kepada kami, kitab suci yang turunkan kepada umat-umat sebelum kami, dan karena kami percaya bahwa sebagian besar dari kalian tidak taat kepada Allah lantaran kalian tidak mau beriman dan enggan menjalankan perintah-Nya?! Celaan yang kalian lontarkan kepada kami itu sejatinya sebuah pujian bagi kami, bukan celaan.” info
التفاسير:
ഈ പേജിലെ ആയത്തുകളിൽ നിന്നുള്ള പാഠങ്ങൾ:
• ذمُّ العالم على سكوته عن معاصي قومه وعدم بيانه لمنكراتهم وتحذيرهم منها.
· Kecaman terhadap ulama yang mendiamkan kemaksiatan yang dilakukan oleh masyarakatnya, tidak mau menjelaskan kemungkarannya, dan tidak mau mengingatkan mereka. info

• سوء أدب اليهود مع الله تعالى، وذلك لأنهم وصفوه سبحانه بأنه مغلول اليد، حابس للخير.
· Kekurangajaran orang-orang Yahudi kepada Allah -Ta'ālā- karena mereka menuduh Allah -Subḥānahu- terbelenggu tangan-Nya, tidak mau berbagi kebaikan. info

• إثبات صفة اليدين، على وجه يليق بذاته وجلاله وعظيم سلطانه.
· Penetapan adanya dua tangan bagi Allah dalam bentuk yang sesuai dengan zat-Nya, keagungan-Nya, dan kebesaran kekuasaan-Nya. info

• الإشارة لما وقع فيه بعض طوائف اليهود من الشقاق والاختلاف والعداوة بينهم نتيجة لكفرهم وميلهم عن الحق.
· Isyarat bahwa sebagian golongan orang-orang Yahudi ditimpa perpecahan, perselisihan, dan permusuhan akibat kekafiran dan keengganan mereka menerima kebenaran. info