വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - الترجمة اليونانية

പേജ് നമ്പർ:close

external-link copy
78 : 40

وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا رُسُلٗا مِّن قَبۡلِكَ مِنۡهُم مَّن قَصَصۡنَا عَلَيۡكَ وَمِنۡهُم مَّن لَّمۡ نَقۡصُصۡ عَلَيۡكَۗ وَمَا كَانَ لِرَسُولٍ أَن يَأۡتِيَ بِـَٔايَةٍ إِلَّا بِإِذۡنِ ٱللَّهِۚ فَإِذَا جَآءَ أَمۡرُ ٱللَّهِ قُضِيَ بِٱلۡحَقِّ وَخَسِرَ هُنَالِكَ ٱلۡمُبۡطِلُونَ

Πράγματι, έχουμε στείλει πριν από σένα (ω, Προφήτη) Αγγελιαφόρους. Για μερικούς απ' αυτούς σε έχουμε πληροφορήσει, και γι' άλλους δε σε έχουμε πληροφορήσει. Δεν εναπόκειται σε κανέναν Αγγελιαφόρο να φέρει κανένα Σημάδι, παρά μόνο με την Άδεια του Αλλάχ. Όποτε έρχεται η εντολή του Αλλάχ, κρίνεται με την αλήθεια (μεταξύ των Αγγελιαφόρων και των λαών τους), και τότε χάνονται οι άνθρωποι της πλάνης! info
التفاسير:

external-link copy
79 : 40

ٱللَّهُ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَنۡعَٰمَ لِتَرۡكَبُواْ مِنۡهَا وَمِنۡهَا تَأۡكُلُونَ

Είναι ο Αλλάχ που έκανε για σας τα βοοειδή, για να καβαλάτε κάποια απ' αυτά, και απ' αυτά να τρώτε, info
التفاسير:

external-link copy
80 : 40

وَلَكُمۡ فِيهَا مَنَٰفِعُ وَلِتَبۡلُغُواْ عَلَيۡهَا حَاجَةٗ فِي صُدُورِكُمۡ وَعَلَيۡهَا وَعَلَى ٱلۡفُلۡكِ تُحۡمَلُونَ

και να έχετε απ' αυτά (τα βοοειδή) κάποια οφέλη, και (κάναμε τα βοοειδή) για να μεταφέρετε πάνω τους τα φορτία και να εκπληρώσετε μία ανάγκη που έχετε στα στήθη σας (το να φτάσετε σε μακρινά μέρη), και πάνω σ' αυτά και πάνω στα πλοία, μεταφέρεστε. info
التفاسير:

external-link copy
81 : 40

وَيُرِيكُمۡ ءَايَٰتِهِۦ فَأَيَّ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ تُنكِرُونَ

Σας δείχνει τα Σημάδια Του. Ποια λοιπόν από τα Σημάδια του Αλλάχ θα αρνηθείτε; info
التفاسير:

external-link copy
82 : 40

أَفَلَمۡ يَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَيَنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ كَانُوٓاْ أَكۡثَرَ مِنۡهُمۡ وَأَشَدَّ قُوَّةٗ وَءَاثَارٗا فِي ٱلۡأَرۡضِ فَمَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ

Δεν ταξίδεψαν (οι άπιστοι από τον λαό σου, ω, Μωχάμμαντ) στη γη για να δουν πώς ήταν το τέλος εκείνων (των άπιστων) που ήταν πριν απ' αυτούς; Οι οποίοι ήταν περισσότεροι απ' αυτούς, ανώτεροι σε δύναμη και άφησαν πιο δυνατά σημάδια στη γη (έσκαψαν στα βουνά σπίτια και έχτισαν πιο δυνατά κτήρια), αλλά δεν τους προστάτεψαν (από την τιμωρία του Αλλάχ) ό,τι κέρδισαν (από δύναμη). info
التفاسير:

external-link copy
83 : 40

فَلَمَّا جَآءَتۡهُمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَرِحُواْ بِمَا عِندَهُم مِّنَ ٱلۡعِلۡمِ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ

Όταν τους ήρθαν οι Αγγελιαφόροι τους με τις ξεκάθαρες αποδείξεις, (τους διέψευσαν, και από την άγνοια τους) ήταν ικανοποιημένοι με ό,τι είχαν από γνώση (και είπαν: «Εμείς ξέρουμε καλύτερα απ' αυτούς, πράγματι, δε θα αναστηθούμε, ούτε θα τιμωρηθούμε!»), και τους περικύκλωσε αυτή (η τιμωρία) που συνήθιζαν να τη χλευάζουν. info
التفاسير:

external-link copy
84 : 40

فَلَمَّا رَأَوۡاْ بَأۡسَنَا قَالُوٓاْ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَحۡدَهُۥ وَكَفَرۡنَا بِمَا كُنَّا بِهِۦ مُشۡرِكِينَ

Όταν όμως είδαν την τιμωρία Μας, είπαν: «Πιστεύουμε (τώρα) μόνο στον Αλλάχ και απορρίπτουμε ό,τι αποδίδαμε σ' Αυτόν ως εταίρους στη λατρεία.» info
التفاسير:

external-link copy
85 : 40

فَلَمۡ يَكُ يَنفَعُهُمۡ إِيمَٰنُهُمۡ لَمَّا رَأَوۡاْ بَأۡسَنَاۖ سُنَّتَ ٱللَّهِ ٱلَّتِي قَدۡ خَلَتۡ فِي عِبَادِهِۦۖ وَخَسِرَ هُنَالِكَ ٱلۡكَٰفِرُونَ

Αλλά η πίστη τους (τώρα) δεν τους ωφέλησε όταν είδαν την τιμωρία Μας. Αυτός είναι ο επαναλαμβανόμενος κανόνας του Αλλάχ, που εφαρμόστηκε στους (άπιστους) δούλους Του, (ότι η μεταμέλεια δεν ωφελεί τους άπιστους όταν δουν την τιμωρία), και τότε οι άπιστοι ήταν σε απόλυτη αποτυχία. info
التفاسير: