വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - അൽ മുഖ്തസ്വർ ഫീ തഫ്സീറിൽ ഖുർആനിൽ കരീം (ഫുലാനി വിവർത്തനം).

external-link copy
248 : 2

وَقَالَ لَهُمۡ نَبِيُّهُمۡ إِنَّ ءَايَةَ مُلۡكِهِۦٓ أَن يَأۡتِيَكُمُ ٱلتَّابُوتُ فِيهِ سَكِينَةٞ مِّن رَّبِّكُمۡ وَبَقِيَّةٞ مِّمَّا تَرَكَ ءَالُ مُوسَىٰ وَءَالُ هَٰرُونَ تَحۡمِلُهُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لَّكُمۡ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ

Annabaajo maɓɓe maakani ɓe: "Nganndee Maande goongugol suɓeede mo laamɗo mo'on, ko nde Alla Artiraŋta on Arkawal (kankiran-wal) ngal ɓiɗɓe Israa'iila mawninnoo, kono ngal jattaa. Hara non ngal wondi e deeƴere, e ko heddinoo ko aalo Muusaa e aalo Haaruuna en acci; wano: tuuggordu ndun, e yoga e alluuje. Pellet Maandeeji ɓaŋŋnguɗi no e koo ko jaŋtaa; si on laatike gomɗimɓe haqqan. info
التفاسير:
ഈ പേജിലെ ആയത്തുകളിൽ നിന്നുള്ള പാഠങ്ങൾ:
• التنبيه إلى أهم صفات القائد التي تؤهله لقيادة الناس؛ وهي العلم بما يكون قائدًا فيه، والقوة عليه.
Finndingol ko faati e sifaaji ardotooɗo yimɓe; ɗin ngoni: ganndal ɗowirngal, e doole mu'un. info

• إرشاد من يتولى قيادة الناس إلى ألا يغتر بأقوالهم حتى يبلوهم، ويختبر أفعالهم بعد أقوالهم.
Tinndingol ardotooɗo yimɓe on, nde o waasata e konngi mu*en, haa o jaribo golle e haala mu*en. info

• أن الاعتبارات التي قد تشتهر بين الناس في وزن الآخرين والحكم عليهم قد لا تكون هي الموازين الصحيحة عند الله تعالى، بل هو سبحانه يصطفي من يشاء من خلقه بحكمته وعلمه.
Heewii ka tawata ko yimɓe ɓen peesisnirta hakkunde maɓɓe, wanaa ɗum Alla peesirta ɓe. Si ko woni, Kaŋko Seniiɗo On Himo Suɓora -Ñeeñal Makko e Ganndal Makko- on Mo O Muuyi e ageefo Makko ngon. info