വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - അൽ മുഖ്തസ്വർ ഫീ തഫ്സീറിൽ ഖുർആനിൽ കരീം (ഫുലാനി വിവർത്തനം).

external-link copy
87 : 18

قَالَ أَمَّا مَن ظَلَمَ فَسَوۡفَ نُعَذِّبُهُۥ ثُمَّ يُرَدُّ إِلَىٰ رَبِّهِۦ فَيُعَذِّبُهُۥ عَذَابٗا نُّكۡرٗا

Jom gallaaɗi ɗin ɗiɗi wi'i: "Si tawii ko on sirkanɗo Alla o deppitii(doonii) e sirku ngun ɓaawo men noddii mo e dewal, men leptiray mo ka aduna warugol, refti o ruttoo ka Joomi makko Ñalnde Darngal O Lepta mo Lepte hulɓiniiɗe". info
التفاسير:
ഈ പേജിലെ ആയത്തുകളിൽ നിന്നുള്ള പാഠങ്ങൾ:
• أن ذا القرنين أحد الملوك المؤمنين الذين ملكوا الدنيا وسيطروا على أهلها، فقد آتاه الله ملكًا واسعًا، ومنحه حكمة وهيبة وعلمًا نافعًا.
Pellet, Julqarnayni ko goɗɗo e lamɓe gomɗimɓe, ɓen laaminooɓe aduna on ɓe wurtii e yimɓe makko, gomɗii Alla okkii mo laamu yaajungu, O okki mo kadi ñeenal e mirin e ganndal nafungal. info

• من واجب الملك أو الحاكم أن يقوم بحماية الخلق في حفظ ديارهم، وإصلاح ثغورهم من أموالهم.
No jeyaa e ko waɗɗii lamɗo maaɗun ñaawoowo daragol fii hiwugol tagu ngun e reenugol galleeji maɓɓe ɗin, e uddirngol jolɗe maɓɓe ɗen jawle maɓɓe ɗen. info

• أهل الصلاح والإخلاص يحرصون على إنجاز الأعمال ابتغاء وجه الله.
Yimɓe moƴƴuɓe laaɓuɓe ɓen hiɓe rerɗira siinugol golle ɗen fii ɗaɓɓugol welayee Alla On. info