വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - അൽ മുഖ്തസ്വർ ഫീ തഫ്സീറിൽ ഖുർആനിൽ കരീം (ഫ്രഞ്ച് വിവർത്തനം).

പേജ് നമ്പർ:close

external-link copy
91 : 6

وَمَا قَدَرُواْ ٱللَّهَ حَقَّ قَدۡرِهِۦٓ إِذۡ قَالُواْ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ عَلَىٰ بَشَرٖ مِّن شَيۡءٖۗ قُلۡ مَنۡ أَنزَلَ ٱلۡكِتَٰبَ ٱلَّذِي جَآءَ بِهِۦ مُوسَىٰ نُورٗا وَهُدٗى لِّلنَّاسِۖ تَجۡعَلُونَهُۥ قَرَاطِيسَ تُبۡدُونَهَا وَتُخۡفُونَ كَثِيرٗاۖ وَعُلِّمۡتُم مَّا لَمۡ تَعۡلَمُوٓاْ أَنتُمۡ وَلَآ ءَابَآؤُكُمۡۖ قُلِ ٱللَّهُۖ ثُمَّ ذَرۡهُمۡ فِي خَوۡضِهِمۡ يَلۡعَبُونَ

Les polythéistes ne vénèrent pas Allah comme Il le mérite lorsqu’ils disent à Son Prophète Muħammad: Allah n’a jamais rien révélé à aucun être humain. Ô Messager, répond-leur: Qui donc a révélé la Torah à Moïse en tant que lumière, guidée et orientation pour son peuple ? Les juifs en ont fait de vulgaires feuilles de papier, desquelles ils exposent ce qui est conforme à leurs passions et taisent ce qui s’y oppose, comme la description du Prophète Muħammad par exemple. Vous les Arabes, on vous a appris du Coran ce que ni vous, ni vos ancêtres ne saviez. Ô Messager, dis-leur: C’est Allah qui révéla cela. Puis laisse-les dans leur ignorance et leur égarement jusqu’à ce que ce que la certitude (la mort) se présente à eux. info
التفاسير:

external-link copy
92 : 6

وَهَٰذَا كِتَٰبٌ أَنزَلۡنَٰهُ مُبَارَكٞ مُّصَدِّقُ ٱلَّذِي بَيۡنَ يَدَيۡهِ وَلِتُنذِرَ أُمَّ ٱلۡقُرَىٰ وَمَنۡ حَوۡلَهَاۚ وَٱلَّذِينَ يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ يُؤۡمِنُونَ بِهِۦۖ وَهُمۡ عَلَىٰ صَلَاتِهِمۡ يُحَافِظُونَ

Ce Coran est un Livre que Nous t’avons révélé, ô Prophète. C’est un Livre Béni qui confirme les livres célestes précédents. Il t’a été révélé afin que tu avertisses et guides les habitants de la Mecque et le reste des humains du Levant jusqu’au Couchant. Ceux qui croient en l’au-delà, croient en ce Coran et le mettent en pratique. Ils sont assidus dans leurs prières, accomplissant ses piliers, ses obligations et ce qui est recommandé dans les temps qui leur sont légalement déterminées. info
التفاسير:

external-link copy
93 : 6

وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَوۡ قَالَ أُوحِيَ إِلَيَّ وَلَمۡ يُوحَ إِلَيۡهِ شَيۡءٞ وَمَن قَالَ سَأُنزِلُ مِثۡلَ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُۗ وَلَوۡ تَرَىٰٓ إِذِ ٱلظَّٰلِمُونَ فِي غَمَرَٰتِ ٱلۡمَوۡتِ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ بَاسِطُوٓاْ أَيۡدِيهِمۡ أَخۡرِجُوٓاْ أَنفُسَكُمُۖ ٱلۡيَوۡمَ تُجۡزَوۡنَ عَذَابَ ٱلۡهُونِ بِمَا كُنتُمۡ تَقُولُونَ عَلَى ٱللَّهِ غَيۡرَ ٱلۡحَقِّ وَكُنتُمۡ عَنۡ ءَايَٰتِهِۦ تَسۡتَكۡبِرُونَ

Personne n’est plus injuste que celui qui invente un mensonge sur Allah en disant par exemple «Allah n’a rien révélé à aucun être humain», ou encore qu’Allah lui a fait une révélation, alors qu’Il ne lui a rien révélé, ou encore «Je vais révéler un Coran semblable à celui qu’Allah a révélé». Ô Messager, si tu voyais lorsque ces injustes endureront les affres de la mort et que les anges tendront les mains vers eux afin de les châtier et de les frapper. Les anges leur diront en guise de remontrances: Faites sortir vos âmes car nous sommes ici pour les saisir. Ce jour-là, vous subirez un châtiment qui vous abaissera et vous humiliera pour les mensonges que vous profériez, comme de prétendre être des prophètes, recevoir la Révélation et faire descendre un Livre semblable à celui qui a été révélé par Allah, ainsi que pour avoir refusé de croire en Ses signes. Si tu voyais ce qui se passera, tu assisterais à des scènes effroyables. info
التفاسير:

external-link copy
94 : 6

وَلَقَدۡ جِئۡتُمُونَا فُرَٰدَىٰ كَمَا خَلَقۡنَٰكُمۡ أَوَّلَ مَرَّةٖ وَتَرَكۡتُم مَّا خَوَّلۡنَٰكُمۡ وَرَآءَ ظُهُورِكُمۡۖ وَمَا نَرَىٰ مَعَكُمۡ شُفَعَآءَكُمُ ٱلَّذِينَ زَعَمۡتُمۡ أَنَّهُمۡ فِيكُمۡ شُرَكَٰٓؤُاْۚ لَقَد تَّقَطَّعَ بَيۡنَكُمۡ وَضَلَّ عَنكُم مَّا كُنتُمۡ تَزۡعُمُونَ

On leur dira le Jour de la Ressuscitation:
Vous êtes venus à Nous individuellement ce jour. Vous n’êtes accompagnés ni par vos richesses ni par votre autorité et êtes donc tels que Nous vous avons créés au début: pieds nus, dénudés et incirconcis. Vous avez été contraints de laisser derrière vous dans le bas monde tout ce que Nous vous avions accordé comme richesse et autorité. En outre, Nous ne voyons pas avec vous vos divinités que vous prétendiez être des intermédiaires pour vous et être des associés d’Allah dans l’adoration.
Vous vous êtes retrouvés seuls et de plus, toute leur intercession que vous revendiquiez ainsi que votre prétention qu’ils sont des associés d’Allah ont disparu.
info
التفاسير:
ഈ പേജിലെ ആയത്തുകളിൽ നിന്നുള്ള പാഠങ്ങൾ:
• إنزال الكتب على الأنبياء هو سُنَّة الله في المرسلين، والنبي عليه الصلاة والسلام واحد منهم.
La révélation de livres aux prophètes est la loi établie par Allah à l’égard des messagers et le Prophète, prière et salut sur lui, est l’un d’eux. info

• أعظم الناس كذبًا وفرية هو الذي يكذب على الله تعالى، فينسب أو ينفي ويثبت في حق الله تعالى أمرًا ليس عليه دليل صحيح.
Ceux qui se rendent coupable du mensonge et de l’invention les plus graves sont ceux qui mentent sur Allah en Lui attribuant, en Lui déniant et Lui reconnaissant ce dont ils ne disposent d’aucune preuve authentique. info

• كل أحد يبعث يوم القيامة فردًا متجردًا عن المناصب والألقاب، فقيرًا، ويحاسب وحده.
Le Jour de la Résurrection, chacun sera ressuscité seul, dépourvu de prestige et de titres et dénudé. De plus, il sera seul lorsqu’il rendra des comptes. info