വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - അൽ മുഖ്തസ്വർ ഫീ തഫ്സീറിൽ ഖുർആനിൽ കരീം (ഫ്രഞ്ച് വിവർത്തനം).

external-link copy
64 : 29

وَمَا هَٰذِهِ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَآ إِلَّا لَهۡوٞ وَلَعِبٞۚ وَإِنَّ ٱلدَّارَ ٱلۡأٓخِرَةَ لَهِيَ ٱلۡحَيَوَانُۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ

Cette vie ici-bas avec ses plaisirs et ses jouissances n’est qu’amusement et jeu pour ceux qui y sont attachés et elle ne tarde pas à se terminer, tandis que la demeure de l’au-delà est la vie réelle puisqu’elle est éternelle. S’ils savaient cela, ils n’auraient pas préféré ce qui est éphémère à ce qui est éternel. info
التفاسير:
ഈ പേജിലെ ആയത്തുകളിൽ നിന്നുള്ള പാഠങ്ങൾ:
• لجوء المشركين إلى الله في الشدة ونسيانهم لأصنامهم، وإشراكهم به في الرخاء؛ دليل على تخبطهم.
Les polythéistes ont recours à Allah dans l’adversité et oublient alors leurs idoles tandis qu’ils Lui attribuent des associés dans l’aisance. Ceci démontre qu’ils se perdent dans leur trouble. info

• الجهاد في سبيل الله سبب للتوفيق إلى الحق.
La lutte pour la cause d’Allah facilite d’accéder à la vérité. info

• إخبار القرآن بالغيبيات دليل على أنه من عند الله.
Le fait qu’Allah informe d’évènements qui n’ont pas encore eu lieu est la preuve que ce Qur’an provient d’Allah. info