[783] Adam, the single soul, and Eve its mate (q) (cf. 8: 98; 9: 189; al-Ṭabarī, Ibn Kathīr, al-Saʿdī). That all people are the offspring of the same parents provides all the more reason for them to show leniency and compassion towards each other (cf. al-Rāzī).
[784] “Among His signs is that He created you from dust. Then, behold, you are human beings ranging far and wide” (30:20).
[785] Knowing how great God is in the heart of the entreated, the addresser would say: “I implore you by Allah (as’aluka bi Allāh) to do this or that”. The God Who is glorified in this way should also be heeded with equal homage (cf. al-Ṭabarī, Ibn Kathīr, al-Saʿdī). Alternatively, it means: “By Whom you ˹solemnly˺ bind each other ˹in your dealings and transactions”˺. (Cf. Ibn Taymiyyah, Majmūʿ al-Fatāwā: 32: 113)
[786] al-Arḥām, lit. the wombs, metonymically means relations of kinship. These relations are to be surrounded with care. They are to be safeguarded not severed. People’s rights, especially those of kith and kin, are to be honoured as much as God’s own rights (cf. Ibn Kathīr, al-Saʿdī), and hence why they are mentioned in conjunction with honouring the Almighty’s Name.
[787] Do not choose the most valuable property belonging to the orphans under your care and confiscate it as your own, leaving the less worthy of it to them. (al-Ṭabarī, al-Saʿdī)
[788] ʿĀ’ishah (i) said that: “This aya came down regarding any man under whom there is an orphan girl for whom he is both guardian and inheritor, while she has money and with no one to argue in her favour. This guardian is enjoined not to marry her for her money, nor is he to beat or molest her in the process. In this respect, Allah says: “Should you fear that you would not be fair to ˹your˺ orphan ˹prospective wives˺, then marry ˹instead˺ whoever you like of women”. That is, He, the Almighty, is saying: “These I made lawful for you, and leave out those that you may be unfair to””. (Muslim: 3018; al-Bukhārī: 4573)
[789] The bondswomen that you own. (Ibn Kathīr, al-Saʿdī)
[790] Take measure of those orphans over whom you are guardian so as to ascertain that they are discerning enough to be given their money and will not squander it due to lack of mental maturity. (al-Ṭabarī, al-Saʿdī)
[791] In proportion with what is socially agreed as enough to meet the poor guardian’s necessary need, without excess. (Ibn ʿĀshūr, Ibn ʿUthaymīn)