വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - തഫ്സീറുൽ മുഖ്തസർ ചൈനീസ് പരിഭാഷ

舒拉

സൂറത്തിൻ്റെ ഉദ്ദേശ്യങ്ങളിൽ പെട്ടതാണ്:
بيان كمال تشريع الله، ووجوب متابعته، والتحذير من مخالفته.
说明了穆罕默德使命和启示的真实性,即是众先知所受启示的延续。 info

external-link copy
1 : 42

حمٓ

{哈一,米目,阿尼,西尼,戛弗}在之前论述《黄牛》章首的同类字母已经作出了解释。 info
التفاسير:

external-link copy
2 : 42

عٓسٓقٓ

{哈一,米目,阿尼,西尼,戛弗}在之前论述《黄牛》章首的同类字母已经作出了解释。 info
التفاسير:

external-link copy
3 : 42

كَذَٰلِكَ يُوحِيٓ إِلَيۡكَ وَإِلَى ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِكَ ٱللَّهُ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ

穆罕默德啊!真主以这样的方式,启示你和你之前的先知们,真主是惩罚敌人的万能的主,是裁决和创造的至睿的主。 info
التفاسير:

external-link copy
4 : 42

لَهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۖ وَهُوَ ٱلۡعَلِيُّ ٱلۡعَظِيمُ

天地万物的创造、权利和管理只归祂所有,祂是本体、能力、威严至尊的主,是自身至大的主。 info
التفاسير:

external-link copy
5 : 42

تَكَادُ ٱلسَّمَٰوَٰتُ يَتَفَطَّرۡنَ مِن فَوۡقِهِنَّۚ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ يُسَبِّحُونَ بِحَمۡدِ رَبِّهِمۡ وَيَسۡتَغۡفِرُونَ لِمَن فِي ٱلۡأَرۡضِۗ أَلَآ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ

诸天尽管雄伟和高大,也因清高真主的至尊和伟大几乎破裂。众天使恭谨顺从地赞颂他们的主,并向真主祈求饶恕大地上的人们,真主确是饶恕众忏悔者的至赦的、至慈的主。 info
التفاسير:

external-link copy
6 : 42

وَٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِهِۦٓ أَوۡلِيَآءَ ٱللَّهُ حَفِيظٌ عَلَيۡهِمۡ وَمَآ أَنتَ عَلَيۡهِم بِوَكِيلٖ

舍真主而崇拜偶像者,真主在监察并记录他们的行为并依此报酬。使者啊!你不负责记录他们的行为也不对此负责,你只是传达者。 info
التفاسير:

external-link copy
7 : 42

وَكَذَٰلِكَ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ قُرۡءَانًا عَرَبِيّٗا لِّتُنذِرَ أُمَّ ٱلۡقُرَىٰ وَمَنۡ حَوۡلَهَا وَتُنذِرَ يَوۡمَ ٱلۡجَمۡعِ لَا رَيۡبَ فِيهِۚ فَرِيقٞ فِي ٱلۡجَنَّةِ وَفَرِيقٞ فِي ٱلسَّعِيرِ

使者啊!如同我启示你之前的众先知一样,我启示你阿拉伯语的《古兰经》,以便你警告麦加人及周边城镇的人,继而惠及全人类。你警告人们,在复活日真主将汇集前人和后人于同一处,以便清算和报酬。那是确定无疑必将来临的日子。那日,人们将被分为两类,一类是进入乐园的信士,一类是进入火狱的不信道者。 info
التفاسير:

external-link copy
8 : 42

وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ لَجَعَلَهُمۡ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗ وَلَٰكِن يُدۡخِلُ مَن يَشَآءُ فِي رَحۡمَتِهِۦۚ وَٱلظَّٰلِمُونَ مَا لَهُم مِّن وَلِيّٖ وَلَا نَصِيرٍ

假若真主意欲使人们成为信奉伊斯兰教的同一宗族,祂必使然。然而,祂以智慧已决意,使祂意欲者皈信伊斯兰,并使之进入乐园。不信道和作恶的自欺者,他们没有保护者护佑,也没有援助者拯救其免于真主的惩罚。 info
التفاسير:

external-link copy
9 : 42

أَمِ ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِهِۦٓ أَوۡلِيَآءَۖ فَٱللَّهُ هُوَ ٱلۡوَلِيُّ وَهُوَ يُحۡيِ ٱلۡمَوۡتَىٰ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ

这些以物配主者,舍真主而择其它为他们的保护者。真主确是保护者,其它偶像均不能使人受益或遭祸。真主是使人死亡、复活并进行清算和报酬的主,任何事物都不能瞒住祂。 info
التفاسير:

external-link copy
10 : 42

وَمَا ٱخۡتَلَفۡتُمۡ فِيهِ مِن شَيۡءٖ فَحُكۡمُهُۥٓ إِلَى ٱللَّهِۚ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبِّي عَلَيۡهِ تَوَكَّلۡتُ وَإِلَيۡهِ أُنِيبُ

人们啊!你们对宗教的原则及分歧,其判定只归于真主,归于《古兰经》或祂的使者(愿主福安之)的言行,这就是我的主,我的万事都托付于祂,并以忏悔回归于祂。 info
التفاسير:
ഈ പേജിലെ ആയത്തുകളിൽ നിന്നുള്ള പാഠങ്ങൾ:
• عظمة الله ظاهرة في كل شيء.
1-真主的伟大体现于万物之中。 info

• دعاء الملائكة لأهل الإيمان بالخير.
2-天使为正信者祈祷福泽。 info

• القرآن والسُنَّة مرجعان للمؤمنين في شؤونهم كلها، وبخاصة عند الاختلاف.
3-《古兰经》和圣行是信士们所有事务的指南,特别是出现分歧的时候。 info

• الاقتصار على إنذار أهل مكة ومن حولها؛ لأنهم مقصودون بالرد عليهم لإنكارهم رسالته صلى الله عليه وسلم وهو رسول للناس كافة كما قال تعالى: ﴿وَمَآ أَرسَلنُّكَ إلَّا كافةً لِّلنَّاس...﴾، (سبأ: 28).
4-局限于对麦加及其周边居民的警告,以回复他们对穆罕默德(愿主福安之)使命的否认。就如清高真主所说:“我只派遣你为全人类......”(34:28) info