വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - തഫ്സീറുൽ മുഖ്തസർ ചൈനീസ് പരിഭാഷ

പേജ് നമ്പർ:close

external-link copy
154 : 37

مَا لَكُمۡ كَيۡفَ تَحۡكُمُونَ

以物配主者啊!你们怎能这样不公平的判决?女子归真主,男子归你们呢? info
التفاسير:

external-link copy
155 : 37

أَفَلَا تَذَكَّرُونَ

难道你们不觉悟,你们这腐朽的信念是荒谬吗?假如你们觉悟,绝不会说你们曾说过的那些话。 info
التفاسير:

external-link copy
156 : 37

أَمۡ لَكُمۡ سُلۡطَٰنٞ مُّبِينٞ

是你们有源自经典或使者对此的明显证据吗? info
التفاسير:

external-link copy
157 : 37

فَأۡتُواْ بِكِتَٰبِكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

那么,你们拿来作为你们借口的经典,如果你们是诚实的。 info
التفاسير:

external-link copy
158 : 37

وَجَعَلُواْ بَيۡنَهُۥ وَبَيۡنَ ٱلۡجِنَّةِ نَسَبٗاۚ وَلَقَدۡ عَلِمَتِ ٱلۡجِنَّةُ إِنَّهُمۡ لَمُحۡضَرُونَ

以物配主者妄称天使是真主的女儿,他们妄言屏障后的真主和天使是姻亲关系。天使知道真主将召集以物配主者进行清算。 info
التفاسير:

external-link copy
159 : 37

سُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ

清高真主超越以物配主者对祂不适合的关于生育和伙伴等的描述, info
التفاسير:

external-link copy
160 : 37

إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ

惟真主虔诚的仆人除外,他们不会对真主加以不适合清高真主尊高和完美属性的描述。 info
التفاسير:

external-link copy
161 : 37

فَإِنَّكُمۡ وَمَا تَعۡبُدُونَ

以物配主者啊!你们和你们舍真主崇拜的, info
التفاسير:

external-link copy
162 : 37

مَآ أَنتُمۡ عَلَيۡهِ بِفَٰتِنِينَ

你们统统不能使任何人偏离真理的宗教, info
التفاسير:

external-link copy
163 : 37

إِلَّا مَنۡ هُوَ صَالِ ٱلۡجَحِيمِ

惟真主判定其为火狱者外,真主对他实施其判定,他便成为不信道者,而后进入火狱,至于你们和你们崇拜的,均对此无能。 info
التفاسير:

external-link copy
164 : 37

وَمَا مِنَّآ إِلَّا لَهُۥ مَقَامٞ مَّعۡلُومٞ

天使表明自身对真主的崇拜属性说:“我们任何一位在崇拜和遵从真主中都有已知的位份。” info
التفاسير:

external-link copy
165 : 37

وَإِنَّا لَنَحۡنُ ٱلصَّآفُّونَ

我们天使是成排站立着崇拜和遵从真主的,我们回避不符合祂的属性和修饰。 info
التفاسير:

external-link copy
166 : 37

وَإِنَّا لَنَحۡنُ ٱلۡمُسَبِّحُونَ

我们天使是成排站立着崇拜和遵从真主的,我们回避不符合祂的属性和修饰。 info
التفاسير:

external-link copy
167 : 37

وَإِن كَانُواْ لَيَقُولُونَ

麦加城的以物配主者在穆罕默德(愿主福安之)成为先知前曾经说:“假如我们有类似《讨拉特》那样古人的经典,我们必将虔诚敬意崇拜真主。”他们是说谎的人,穆罕默德(愿主福安之)已经带着《古兰经》来临他们,他们却否认了他,很快他们就将知道,复活日,等待他们的严厉刑罚。 info
التفاسير:

external-link copy
168 : 37

لَوۡ أَنَّ عِندَنَا ذِكۡرٗا مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ

麦加城的以物配主者在穆罕默德(愿主福安之)成为先知前曾经说:“假如我们有类似《讨拉特》那样古人的经典,我们必将虔诚敬意崇拜真主。”他们是说谎的人,穆罕默德(愿主福安之)已经带着《古兰经》来临他们,他们却否认了他,很快他们就将知道,复活日,等待他们的严厉刑罚。 info
التفاسير:

external-link copy
169 : 37

لَكُنَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ

麦加城的以物配主者在穆罕默德(愿主福安之)成为先知前曾经说:“假如我们有类似《讨拉特》那样古人的经典,我们必将虔诚敬意崇拜真主。”他们是说谎的人,穆罕默德(愿主福安之)已经带着《古兰经》来临他们,他们却否认了他,很快他们就将知道,复活日,等待他们的严厉刑罚。 info
التفاسير:

external-link copy
170 : 37

فَكَفَرُواْ بِهِۦۖ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ

麦加城的以物配主者在穆罕默德(愿主福安之)成为先知前曾经说:“假如我们有类似《讨拉特》那样古人的经典,我们必将虔诚敬意崇拜真主。”他们是说谎的人,穆罕默德(愿主福安之)已经带着《古兰经》来临他们,他们却否认了他,很快他们就将知道,复活日,等待他们的严厉刑罚。 info
التفاسير:

external-link copy
171 : 37

وَلَقَدۡ سَبَقَتۡ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا ٱلۡمُرۡسَلِينَ

对我的众使者,我的一句不可撤回的言辞已经发出,他们必将依真主赐予他们的辩驳和力量战胜他们的敌人。胜利一定属于我们的军队,他们为了为主道而战,以使真主的言辞至高无上。 info
التفاسير:

external-link copy
172 : 37

إِنَّهُمۡ لَهُمُ ٱلۡمَنصُورُونَ

对我的众使者,我的一句不可撤回的言辞已经发出,他们必将依真主赐予他们的辩驳和力量战胜他们的敌人。胜利一定属于我们的军队,他们为了为主道而战,以使真主的言辞至高无上。 info
التفاسير:

external-link copy
173 : 37

وَإِنَّ جُندَنَا لَهُمُ ٱلۡغَٰلِبُونَ

对我的众使者,我的一句不可撤回的言辞已经发出,他们必将依真主赐予他们的辩驳和力量战胜他们的敌人。胜利一定属于我们的军队,他们为了为主道而战,以使真主的言辞至高无上。 info
التفاسير:

external-link copy
174 : 37

فَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ حَتَّىٰ حِينٖ

使者啊!你当回避这些顽固的以物配主者们,至一个真主知道的时段,直到他们受刑的时刻。 info
التفاسير:

external-link copy
175 : 37

وَأَبۡصِرۡهُمۡ فَسَوۡفَ يُبۡصِرُونَ

你看着吧!在视力无益的时刻,他们将看见刑罚的降临。 info
التفاسير:

external-link copy
176 : 37

أَفَبِعَذَابِنَا يَسۡتَعۡجِلُونَ

难道他们要求真主的刑罚早日实现吗? info
التفاسير:

external-link copy
177 : 37

فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمۡ فَسَآءَ صَبَاحُ ٱلۡمُنذَرِينَ

如果真主的刑罚降临他们时,那个早晨真恶劣! info
التفاسير:

external-link copy
178 : 37

وَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ حَتَّىٰ حِينٖ

使者啊!你回避他们至真主判定他们的刑罚。 info
التفاسير:

external-link copy
179 : 37

وَأَبۡصِرۡ فَسَوۡفَ يُبۡصِرُونَ

你看着,他们将亲见自己所受真主的刑罚和结局。 info
التفاسير:

external-link copy
180 : 37

سُبۡحَٰنَ رَبِّكَ رَبِّ ٱلۡعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ

穆罕默德啊!赞你的主、力量的主超绝!祂超越以物配主者对祂描述的欠缺的属性。 info
التفاسير:

external-link copy
181 : 37

وَسَلَٰمٌ عَلَى ٱلۡمُرۡسَلِينَ

来自真主的问候和表扬属于祂尊贵的众使者。 info
التفاسير:

external-link copy
182 : 37

وَٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

一切赞扬全归真主,祂是值得敬拜的主,是全世界的主,除祂外,他们再没有任何神灵。 info
التفاسير:
ഈ പേജിലെ ആയത്തുകളിൽ നിന്നുള്ള പാഠങ്ങൾ:
• سُنَّة الله نصر المرسلين وورثتهم بالحجة والغلبة، وفي الآيات بشارة عظيمة؛ لمن اتصف بأنه من جند الله، أنه غالب منصور.
1真主的常道是以雄辩和力量援助众使者及他们的继承者们胜利,经文中有伟大的喜讯,即谁属于真主的军队,他必是不可战胜的和被援助的。 info

• في الآيات دليل على بيان عجز المشركين وعجز آلهتهم عن إضلال أحد، وبشارة لعباد الله المخلصين بأن الله بقدرته ينجيهم من إضلال الضالين المضلين.
2-经文中有说明以物配主者和他们崇拜的诸神灵,没有能力使任何人迷误的证据,以及对真主虔诚的仆人的喜讯,即真主有能力从迷误者和使人迷误者的迷误中拯救他们。 info