വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - തഫ്സീറുൽ മുഖ്തസർ ചൈനീസ് പരിഭാഷ

പേജ് നമ്പർ:close

external-link copy
34 : 14

وَءَاتَىٰكُم مِّن كُلِّ مَا سَأَلۡتُمُوهُۚ وَإِن تَعُدُّواْ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ لَا تُحۡصُوهَآۗ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَظَلُومٞ كَفَّارٞ

凡是你们要求的和未要求的,真主都赏赐了你们。如果你们统计真主的恩典,你们是无法估量的,因为它太多了。上面提到的,只是举例而已。人确是自欺欺人的,忘恩负义的。 info
التفاسير:

external-link copy
35 : 14

وَإِذۡ قَالَ إِبۡرَٰهِيمُ رَبِّ ٱجۡعَلۡ هَٰذَا ٱلۡبَلَدَ ءَامِنٗا وَٱجۡنُبۡنِي وَبَنِيَّ أَن نَّعۡبُدَ ٱلۡأَصۡنَامَ

使者啊!你当提到:当时,易卜拉欣让自己的儿子易司马仪和他的母亲哈杰尔居住在麦加山谷。他祈祷说:“主啊!求你使我的亲人所居的城市——麦加——成为安宁的地方,其中没有杀戮,也没有侵犯。求你使我和我的子孙远离偶像崇拜。 info
التفاسير:

external-link copy
36 : 14

رَبِّ إِنَّهُنَّ أَضۡلَلۡنَ كَثِيرٗا مِّنَ ٱلنَّاسِۖ فَمَن تَبِعَنِي فَإِنَّهُۥ مِنِّيۖ وَمَنۡ عَصَانِي فَإِنَّكَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ

主啊!偶像们确已使许多人迷误,他们认为偶像可以为他们说情,他们被迷惑了,他们舍真主而崇拜它们。人们中追随我,认主独一,服从真主的人,就是我的同道者;谁违抗我,不追随我,也不认主独一,不服从真主,你确是至恕的,你饶恕你所意欲者,你对他们是至慈的。 info
التفاسير:

external-link copy
37 : 14

رَّبَّنَآ إِنِّيٓ أَسۡكَنتُ مِن ذُرِّيَّتِي بِوَادٍ غَيۡرِ ذِي زَرۡعٍ عِندَ بَيۡتِكَ ٱلۡمُحَرَّمِ رَبَّنَا لِيُقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ فَٱجۡعَلۡ أَفۡـِٔدَةٗ مِّنَ ٱلنَّاسِ تَهۡوِيٓ إِلَيۡهِمۡ وَٱرۡزُقۡهُم مِّنَ ٱلثَّمَرَٰتِ لَعَلَّهُمۡ يَشۡكُرُونَ

我们的主啊!我让我的一部分后裔——易司马仪的后裔——居住在一个没有庄稼和水的山谷,(即麦加)它就在你的禁地附近。我们的主啊!求你让他们谨守拜功,使人们依恋他们,向往这个地方,赐予他们各种果实,以便他们感谢你对他们的恩典。 info
التفاسير:

external-link copy
38 : 14

رَبَّنَآ إِنَّكَ تَعۡلَمُ مَا نُخۡفِي وَمَا نُعۡلِنُۗ وَمَا يَخۡفَىٰ عَلَى ٱللَّهِ مِن شَيۡءٖ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا فِي ٱلسَّمَآءِ

我们的主啊!你知道我们所隐讳的和表白的。天地间的任何事物都瞒不过真主,祂知道我们的需求。 info
التفاسير:

external-link copy
39 : 14

ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي وَهَبَ لِي عَلَى ٱلۡكِبَرِ إِسۡمَٰعِيلَ وَإِسۡحَٰقَۚ إِنَّ رَبِّي لَسَمِيعُ ٱلدُّعَآءِ

感谢真主,祂应答了我的祈祷,赐予了我清廉的子女—在我老迈时赐予我易司马仪和易司哈格。我的主确是听取祈祷的。 info
التفاسير:

external-link copy
40 : 14

رَبِّ ٱجۡعَلۡنِي مُقِيمَ ٱلصَّلَوٰةِ وَمِن ذُرِّيَّتِيۚ رَبَّنَا وَتَقَبَّلۡ دُعَآءِ

主啊!求你使我谨守拜功,使我的部分后裔也谨守拜功。主啊!求你应答我的祈祷。 info
التفاسير:

external-link copy
41 : 14

رَبَّنَا ٱغۡفِرۡ لِي وَلِوَٰلِدَيَّ وَلِلۡمُؤۡمِنِينَ يَوۡمَ يَقُومُ ٱلۡحِسَابُ

我们的主啊!求你饶恕我的罪恶,饶恕我的双亲的罪恶(这是他在得知自己的父亲是真主的敌人之前说这番话的,之后,就与父亲划清了界线)。求你在复活日,人们在真主面前接受清算时饶恕信士们的罪恶。” info
التفاسير:

external-link copy
42 : 14

وَلَا تَحۡسَبَنَّ ٱللَّهَ غَٰفِلًا عَمَّا يَعۡمَلُ ٱلظَّٰلِمُونَۚ إِنَّمَا يُؤَخِّرُهُمۡ لِيَوۡمٖ تَشۡخَصُ فِيهِ ٱلۡأَبۡصَٰرُ

使者啊!你不要以为真主推迟惩罚不义者,是疏忽他们所犯的罪。不然,真主是全知的,任何事都瞒不过祂,祂只是将惩罚宽限至复活日。那一天,人们将因其恐惧而瞪眼。 info
التفاسير:
ഈ പേജിലെ ആയത്തുകളിൽ നിന്നുള്ള പാഠങ്ങൾ:
• بيان فضيلة مكة التي دعا لها نبي الله إبراهيم عليه الصلاة والسلام.
1-      阐明麦加的优越,易卜拉欣曾为它做过祈祷。 info

• أن الإنسان مهما ارتفع شأنه في مراتب الطاعة والعبودية ينبغي له أن يخاف على نفسه وذريته من جليل الشرك ودقيقه.
2-      一个人,无论其信仰和功修的境界有多高,都应该为自己和子孙担心各种以物配主的行为。 info

• دعاء إبراهيم عليه الصلاة والسلام يدل على أن العبد مهما ارتفع شأنه يظل مفتقرًا إلى الله تعالى ومحتاجًا إليه.
3-      易卜拉欣的祈祷证明,一个仆人的地位无论有多高,都需要真主。 info

• من أساليب التربية: الدعاء للأبناء بالصلاح وحسن المعتقد والتوفيق في إقامة شعائر الدين.
4-      教育的因素之一是:为子孙祈祷清廉、正信和恪守宗教仪式。 info