വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - അൽ മുഖ്തസ്വർ ഫീ തഫ്സീറിൽ ഖുർആനിൽ കരീം (ബോസ്നിയൻ വിവർത്തനം).

El-Muddessir

സൂറത്തിൻ്റെ ഉദ്ദേശ്യങ്ങളിൽ പെട്ടതാണ്:
الأمر بالاجتهاد في دعوة المكذبين، وإنذارهم بالآخرة والقرآن.
Naredba da se aktivira radi pozivanja u islam i opomena budućim svijetom i Kur'anom onih koji je poriču. info

external-link copy
1 : 74

يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡمُدَّثِّرُ

O ti koji si prekriven svojom odjećom (odnosi se na Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem). info
التفاسير:

external-link copy
2 : 74

قُمۡ فَأَنذِرۡ

Digni se i opominji na Allahovu kaznu. info
التفاسير:

external-link copy
3 : 74

وَرَبَّكَ فَكَبِّرۡ

I slavi svoga Gospodara. info
التفاسير:

external-link copy
4 : 74

وَثِيَابَكَ فَطَهِّرۡ

Očisti sebe od grijeha i odjeću od nečistoće. info
التفاسير:

external-link copy
5 : 74

وَٱلرُّجۡزَ فَٱهۡجُرۡ

Udalji se od obožavanja kipova. info
التفاسير:

external-link copy
6 : 74

وَلَا تَمۡنُن تَسۡتَكۡثِرُ

Ne prigovaraj svome Gospodaru, tražeći za svoja dobra djela više. info
التفاسير:

external-link copy
7 : 74

وَلِرَبِّكَ فَٱصۡبِرۡ

U ime Allaha budi strpljiv na nedaćama koje te prate. info
التفاسير:

external-link copy
8 : 74

فَإِذَا نُقِرَ فِي ٱلنَّاقُورِ

Kada se u rog puhne po drugi put. info
التفاسير:

external-link copy
9 : 74

فَذَٰلِكَ يَوۡمَئِذٖ يَوۡمٌ عَسِيرٌ

To je veoma težak dan. info
التفاسير:

external-link copy
10 : 74

عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ غَيۡرُ يَسِيرٖ

Onima koji ne vjeruju u Allaha i poslanike taj dan neće biti lahak. info
التفاسير:

external-link copy
11 : 74

ذَرۡنِي وَمَنۡ خَلَقۡتُ وَحِيدٗا

O Poslaniče, ostavi Mene i onoga kojeg sam stvorio samog u stomaku, nije imao ni imetka ni djece. Ovdje se misli na Velida b. Mugiru. info
التفاسير:

external-link copy
12 : 74

وَجَعَلۡتُ لَهُۥ مَالٗا مَّمۡدُودٗا

Dao sam mu mnogo imetka. info
التفاسير:

external-link copy
13 : 74

وَبَنِينَ شُهُودٗا

I dao sam mu sinove koji su bili s njim, nisu se od njega na putovanju odvajali, jer je imao mnogo imetka. info
التفاسير:

external-link copy
14 : 74

وَمَهَّدتُّ لَهُۥ تَمۡهِيدٗا

Život sam mu veoma olakšao, darujući mu opskrbu i djecu. info
التفاسير:

external-link copy
15 : 74

ثُمَّ يَطۡمَعُ أَنۡ أَزِيدَ

I onda, pored svoga nevjerovanja i svega što sam mu dao, žudi da mu još dadnem. info
التفاسير:

external-link copy
16 : 74

كَلَّآۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِأٓيَٰتِنَا عَنِيدٗا

Nije tako kao što on misli i zamišlja. On je inadžija prema našim ajetima koje objavljujemo našem Poslaniku i poriče ih. info
التفاسير:

external-link copy
17 : 74

سَأُرۡهِقُهُۥ صَعُودًا

Opteretit ću ga teškom kaznom koju neće moći podnijeti. info
التفاسير:

external-link copy
18 : 74

إِنَّهُۥ فَكَّرَ وَقَدَّرَ

Ovaj nevjernik kojem sam dao mnoge blagodati razmišljao je šta da kaže o Kur'anu kako bi ga negirao i u sebi je računao i razmišljao o tome. info
التفاسير:
ഈ പേജിലെ ആയത്തുകളിൽ നിന്നുള്ള പാഠങ്ങൾ:
• المشقة تجلب التيسير.
Poteškoća pribavlja olakšanje. info

• وجوب الطهارة من الخَبَث الظاهر والباطن.
Obaveznost čišćenja od fizičke i duševne prljavštine. info

• الإنعام على الفاجر استدراج له وليس إكرامًا.
Davanje blagodati griješniku nije vid počasti nego postepeno kažnjavanje. info