വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - ഫിലിപ്പീൻ (ബിസായ) വിവർത്തനം - റുവ്വാദ് തർജമ കേന്ദ്രം

പേജ് നമ്പർ:close

external-link copy
33 : 30

وَإِذَا مَسَّ ٱلنَّاسَ ضُرّٞ دَعَوۡاْ رَبَّهُم مُّنِيبِينَ إِلَيۡهِ ثُمَّ إِذَآ أَذَاقَهُم مِّنۡهُ رَحۡمَةً إِذَا فَرِيقٞ مِّنۡهُم بِرَبِّهِمۡ يُشۡرِكُونَ

Sa diha nga ang kalisdanan mosakit sa mga tawo, sila motawag ngadto sa ilang Ginoo (Allah), mobalik ngadto Kaniya (nga makanunayon diha sa paghinulsol ug pagkamasinugtanon), unya sa diha nga Siya mopatilaw kanila sa Kalooy gikan Kaniya, diha-diha dayon, ang uban kanila magsugod sa pagbutang ug kauban sa ilang Ginoo, info
التفاسير:

external-link copy
34 : 30

لِيَكۡفُرُواْ بِمَآ ءَاتَيۡنَٰهُمۡۚ فَتَمَتَّعُواْ فَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَ

Tungod sa ilang paglimod ug pagkadili mapasalamaton sa gihatag Namo kanila; busa paglipay sa inyong mga kaugalingon (sa makadiyot), kay sa dili madugay mahibaloan ninyo (ang sangpotanan sa inyong mga buhat). info
التفاسير:

external-link copy
35 : 30

أَمۡ أَنزَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ سُلۡطَٰنٗا فَهُوَ يَتَكَلَّمُ بِمَا كَانُواْ بِهِۦ يُشۡرِكُونَ

O, Kami ba nagpakanaog ngadto kanila ug awtoridad aron pagpamatuod sa ilang gilangkit uban Allāh? info
التفاسير:

external-link copy
36 : 30

وَإِذَآ أَذَقۡنَا ٱلنَّاسَ رَحۡمَةٗ فَرِحُواْ بِهَاۖ وَإِن تُصِبۡهُمۡ سَيِّئَةُۢ بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيهِمۡ إِذَا هُمۡ يَقۡنَطُونَ

Sa diha nga Kami mopatilaw sa mga tawo sa Kalooy, sila nalipay niini, apan sa diha nga ang pipila ka dili maayo nga panghitabo mahitabo kanila tungod sa unsay gihimo sa ilang mga kamot (sa sala), diha-diha dayon sila nawad-an sa paglaum. info
التفاسير:

external-link copy
37 : 30

أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّ ٱللَّهَ يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقۡدِرُۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ

Wala ba sila makakita nga ang Allah naghimo ug igo nga tagana alang sa kinsay Iyang gusto ug nagpugong [alang kang bisan kinsa nga Iyang gusto]? Sa pagkatinuod adunay mga Timaan niini alang sa mga tawo nga mituo. info
التفاسير:

external-link copy
38 : 30

فَـَٔاتِ ذَا ٱلۡقُرۡبَىٰ حَقَّهُۥ وَٱلۡمِسۡكِينَ وَٱبۡنَ ٱلسَّبِيلِۚ ذَٰلِكَ خَيۡرٞ لِّلَّذِينَ يُرِيدُونَ وَجۡهَ ٱللَّهِۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ

Busa ihatag sa duol nga kaparyentihan ang iyang katungod, ug ngadto sa mga kabos, ug sa (natanggong) nga magpapanaw (estranghero ug langyaw); kini mao ang labing maayo alang niadtong nagtinguha sa Nawong sa Allah, ug kini ang mga mao magmalampuson. info
التفاسير:

external-link copy
39 : 30

وَمَآ ءَاتَيۡتُم مِّن رِّبٗا لِّيَرۡبُوَاْ فِيٓ أَمۡوَٰلِ ٱلنَّاسِ فَلَا يَرۡبُواْ عِندَ ٱللَّهِۖ وَمَآ ءَاتَيۡتُم مِّن زَكَوٰةٖ تُرِيدُونَ وَجۡهَ ٱللَّهِ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُضۡعِفُونَ

Bisan unsa nga inyong ihatag (sa uban) nga adunay tubo (patubo), aron kini modaghan pinaagi sa (ubang) katigayunan sa mga tawo, dili kini magdala kaninyo ug dugang ngadto sa Allah; apan bisan unsa nga inyong ihatag (nga kinabobot-on) nga kinasing-kasing isip gugmang putli nga nagtinguha sa Nawong sa Allah - kini mao sila ang makadawat sa balus nga pinilo-pilo. info
التفاسير:

external-link copy
40 : 30

ٱللَّهُ ٱلَّذِي خَلَقَكُمۡ ثُمَّ رَزَقَكُمۡ ثُمَّ يُمِيتُكُمۡ ثُمَّ يُحۡيِيكُمۡۖ هَلۡ مِن شُرَكَآئِكُم مَّن يَفۡعَلُ مِن ذَٰلِكُم مِّن شَيۡءٖۚ سُبۡحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشۡرِكُونَ

Siya mao ang Allah nga maoy nagbuhat kaninyo, ug naghatag kaninyo ug tagana, ug Siya magpahinabo nga kamo mamatay, unya magbuhi kaninyo (pag-usab aron pagahukman). Aduna bay bisan kinsa sa inyong mga gikauban nga mga dios-dios nga makabuhat niini? Ang Himaya ngadto Kaniya, ug halangdon Siya (Allah) labaw sa ilang gipakig-uban (Kaniya sa pagsimba). info
التفاسير:

external-link copy
41 : 30

ظَهَرَ ٱلۡفَسَادُ فِي ٱلۡبَرِّ وَٱلۡبَحۡرِ بِمَا كَسَبَتۡ أَيۡدِي ٱلنَّاسِ لِيُذِيقَهُم بَعۡضَ ٱلَّذِي عَمِلُواْ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ

Ang kadautan mitungha sa kayutaan ug sa kadagatan nga bunga sa unsay nahimo sa mga kamot sa mga tawo (sa kasal-anan), aron Iyang ipatilaw kanila ang kabahin sa ilang nabuhat, aron sila mubalik (ngadto sa unsay maayo ug husto). info
التفاسير: