വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - ഫിലിപ്പീൻ (ബിസായ) വിവർത്തനം - റുവ്വാദ് തർജമ കേന്ദ്രം

പേജ് നമ്പർ:close

external-link copy
44 : 24

يُقَلِّبُ ٱللَّهُ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبۡرَةٗ لِّأُوْلِي ٱلۡأَبۡصَٰرِ

Ang Allah nagpapulipuli sa gabii ug sa adlaw, sa pagkatinuod adunay usa ka pagtulun-an niini alang niadtong adunay panan-aw. info
التفاسير:

external-link copy
45 : 24

وَٱللَّهُ خَلَقَ كُلَّ دَآبَّةٖ مِّن مَّآءٖۖ فَمِنۡهُم مَّن يَمۡشِي عَلَىٰ بَطۡنِهِۦ وَمِنۡهُم مَّن يَمۡشِي عَلَىٰ رِجۡلَيۡنِ وَمِنۡهُم مَّن يَمۡشِي عَلَىٰٓ أَرۡبَعٖۚ يَخۡلُقُ ٱللَّهُ مَا يَشَآءُۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ

Gibuhat sa Allah gikan sa tubig ang matag buhi nga binuhat; ug kanila adunay nga nagalakaw pinaagi sa tiyan niini, ug kanila adunay nagalakaw pinaagi sa duha ka mga tiil, ug kanila adunay nagalakaw (pinaagi) sa upat (ka tiil). Gibuhat sa Allah ang unsay Iyang gusto. Sa pagkatinuod ang Allah makahimo sa tanang butang. info
التفاسير:

external-link copy
46 : 24

لَّقَدۡ أَنزَلۡنَآ ءَايَٰتٖ مُّبَيِّنَٰتٖۚ وَٱللَّهُ يَهۡدِي مَن يَشَآءُ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ

Sa pagkatinuod Kami nagpakanaog ug Tin-aw nga mga Bersikulo, ug ang Allah mugiya sa kinsay Iyang gusto ngadto sa Matul-id nga Dalan (sa Islam). info
التفاسير:

external-link copy
47 : 24

وَيَقُولُونَ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَبِٱلرَّسُولِ وَأَطَعۡنَا ثُمَّ يَتَوَلَّىٰ فَرِيقٞ مِّنۡهُم مِّنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَۚ وَمَآ أُوْلَٰٓئِكَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ

Ug sila (ang mga tigpakaaron-ingnon) muingon: "Kami mituo sa Allah ug sa Mensahero (Muhammad) ug kami mituman, apan ang usa ka pundok kanila mitalikod human niini, sila dili mga magtutuo. info
التفاسير:

external-link copy
48 : 24

وَإِذَا دُعُوٓاْ إِلَى ٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ لِيَحۡكُمَ بَيۡنَهُمۡ إِذَا فَرِيقٞ مِّنۡهُم مُّعۡرِضُونَ

Sa diha nga sila gidapit ngadto sa Allah ug sa Iyang Mensahero (Muhammad) aron siya maghukom tali kanila, diha-diha ang usa ka pundok kanila motalikod. info
التفاسير:

external-link copy
49 : 24

وَإِن يَكُن لَّهُمُ ٱلۡحَقُّ يَأۡتُوٓاْ إِلَيۡهِ مُذۡعِنِينَ

Apan kon ang kamatuoran anaa dapig kanila, sila moduol kaniya sa dali, nga masinugtanon. info
التفاسير:

external-link copy
50 : 24

أَفِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ أَمِ ٱرۡتَابُوٓاْ أَمۡ يَخَافُونَ أَن يَحِيفَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمۡ وَرَسُولُهُۥۚ بَلۡ أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلظَّٰلِمُونَ

Anaa ba sa ilang mga kasingkasing ang sakit (usa ka pagtipas gikan sa Pag-alagad sa Usa ka Dios), o sila ba nagduhaduha, o sila nahadlok nga ang Allah ug ang Iyang Mensahero (Muhammad) mobuhat ug dili makatarunganon ngadto kanila? Hinonoa, sila sa ilang kaugalingon mao ang mga mamumuhat sa kadautan. info
التفاسير:

external-link copy
51 : 24

إِنَّمَا كَانَ قَوۡلَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ إِذَا دُعُوٓاْ إِلَى ٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ لِيَحۡكُمَ بَيۡنَهُمۡ أَن يَقُولُواْ سَمِعۡنَا وَأَطَعۡنَاۚ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ

Ang tubag sa mga magtutuo, sa diha nga sila gidapit ngadto sa Allah ug sa Iyang Mensahero (Muhammad) aron siya maghukom tali kanila, mao lamang ang (ilang) pag-ingon: "Kami nakadungog ug kami mituman", ug kini sila mao ang mga malampuson. info
التفاسير:

external-link copy
52 : 24

وَمَن يُطِعِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَيَخۡشَ ٱللَّهَ وَيَتَّقۡهِ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡفَآئِزُونَ

Kay bisan kinsa nga mituman sa Allah ug sa Iyang Mensahero (Muhammad), ug nahadlok sa Allah (Dios), ug nagtuman sa Iyang mga Kasugoan, kini sila mao ang mga magmadaugon. info
التفاسير:

external-link copy
53 : 24

۞ وَأَقۡسَمُواْ بِٱللَّهِ جَهۡدَ أَيۡمَٰنِهِمۡ لَئِنۡ أَمَرۡتَهُمۡ لَيَخۡرُجُنَّۖ قُل لَّا تُقۡسِمُواْۖ طَاعَةٞ مَّعۡرُوفَةٌۚ إِنَّ ٱللَّهَ خَبِيرُۢ بِمَا تَعۡمَلُونَ

Ug sila nanumpa pinaagi sa Allah uban sa ilang labing tinud-anay nga mga pagpanumpa, nga kon ikaw mosugo kanila sila sa pagkatinuod moadto (alang sa pagpakigbisog sa Kawsa sa Allah). Isulti: "Ayaw pagpanumpa, (kini) nga pagsunod (ninyo) nahibaloan na (nga bakak), sa pagkatinuod ang Allah Labing Nakahibalo sa unsay inyong gibuhat." info
التفاسير: