വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - ഫിലിപ്പീൻ (ബിസായ) വിവർത്തനം - റുവ്വാദ് തർജമ കേന്ദ്രം

പേജ് നമ്പർ:close

external-link copy
14 : 13

لَهُۥ دَعۡوَةُ ٱلۡحَقِّۚ وَٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦ لَا يَسۡتَجِيبُونَ لَهُم بِشَيۡءٍ إِلَّا كَبَٰسِطِ كَفَّيۡهِ إِلَى ٱلۡمَآءِ لِيَبۡلُغَ فَاهُ وَمَا هُوَ بِبَٰلِغِهِۦۚ وَمَا دُعَآءُ ٱلۡكَٰفِرِينَ إِلَّا فِي ضَلَٰلٖ

Ngadto Kaniya lamang angay nga magtawag (sa pag-ampo) apan kadtong
ilang gisangpit nga lain gawas sa Allah dili motubag kanila, apan (sila) sama
sa usa nga nag-untay sa iyang duha ka kamot ngadto sa tubig (gikan sa
halayo, nga nagtawag niini) aron kini makaabut sa iyang baba, apan kini dili makaabut niini; ug ang pagsangpit sa mga manlilimod usa ka kasaypanan lamang.
info
التفاسير:

external-link copy
15 : 13

وَلِلَّهِۤ يَسۡجُدُۤ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ طَوۡعٗا وَكَرۡهٗا وَظِلَٰلُهُم بِٱلۡغُدُوِّ وَٱلۡأٓصَالِ۩

Bisan kinsa nga anaa sa mga langit ug sa yuta miyukbo sa ilang mga kaugalingon ngadto sa Allah, sa kinabubut-on, ug sa dili kinabubot-on, ingon usab ang ilang mga anino, sa buntag ug sa gabii. info
التفاسير:

external-link copy
16 : 13

قُلۡ مَن رَّبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ قُلِ ٱللَّهُۚ قُلۡ أَفَٱتَّخَذۡتُم مِّن دُونِهِۦٓ أَوۡلِيَآءَ لَا يَمۡلِكُونَ لِأَنفُسِهِمۡ نَفۡعٗا وَلَا ضَرّٗاۚ قُلۡ هَلۡ يَسۡتَوِي ٱلۡأَعۡمَىٰ وَٱلۡبَصِيرُ أَمۡ هَلۡ تَسۡتَوِي ٱلظُّلُمَٰتُ وَٱلنُّورُۗ أَمۡ جَعَلُواْ لِلَّهِ شُرَكَآءَ خَلَقُواْ كَخَلۡقِهِۦ فَتَشَٰبَهَ ٱلۡخَلۡقُ عَلَيۡهِمۡۚ قُلِ ٱللَّهُ خَٰلِقُ كُلِّ شَيۡءٖ وَهُوَ ٱلۡوَٰحِدُ ٱلۡقَهَّٰرُ

Isulti: Kinsa ang Ginoo sa mga langit ug sa yuta? Isulti: ang Allah. Isulti:
Nganung mukuha pa man kamo gawas Kaniya ug tigpanalipod (mga diyos) nga walay gahum sa bisan unsa nga kaayohan o kadaot (bisan pa) alang man lang sa ilang kaugalingon? Isulti: Managsama ba ang buta ug ang makakita': O mahimo ba nga managsama ang kangitngit ug ang kahayag? O nakig-uban ba sila sa Allah nga mga kauban nga nagmugna sa usa ka binuhat nga sama sa Iyaha, nga nagbilin kanila nga naglibog tali sa duha ka mga binuhat? Isulti: Ang Allah (lamang) mao ang Magbuluhat sa tanan nga mga butang, ug Siya mao ang Usa (lamang nga Tinuod nga Dios), ang Manlulupig (sa tanan).
info
التفاسير:

external-link copy
17 : 13

أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَسَالَتۡ أَوۡدِيَةُۢ بِقَدَرِهَا فَٱحۡتَمَلَ ٱلسَّيۡلُ زَبَدٗا رَّابِيٗاۖ وَمِمَّا يُوقِدُونَ عَلَيۡهِ فِي ٱلنَّارِ ٱبۡتِغَآءَ حِلۡيَةٍ أَوۡ مَتَٰعٖ زَبَدٞ مِّثۡلُهُۥۚ كَذَٰلِكَ يَضۡرِبُ ٱللَّهُ ٱلۡحَقَّ وَٱلۡبَٰطِلَۚ فَأَمَّا ٱلزَّبَدُ فَيَذۡهَبُ جُفَآءٗۖ وَأَمَّا مَا يَنفَعُ ٱلنَّاسَ فَيَمۡكُثُ فِي ٱلۡأَرۡضِۚ كَذَٰلِكَ يَضۡرِبُ ٱللَّهُ ٱلۡأَمۡثَالَ

Siya nagpakanaog ug tubig gikan sa mga panganod, ug unya ang mga sapa sa tubig modagayday sumala sa ilang mahimo, ug ang baha nagdala (sa ibabaw niini) ug nagdagko nga bula, ug gikan sa unsay ilang gitunaw sa kalayo sa paghimog mga dayandayan o mga galamiton adunay bula nga sama niini; sa ingon ang Allah nagtandi sa Kamatuoran ngadto sa kabakakan; unya mahitungod sa bula kini mahanaw ingon sa mga hugaw ngadto sa mga tampi; ug mahitungod nianang makahatag kaayohan sa katawhan, kini magpabilin sa yuta; sa ingon niana ang Allah nagbutang ug mga sanglitanan. info
التفاسير:

external-link copy
18 : 13

لِلَّذِينَ ٱسۡتَجَابُواْ لِرَبِّهِمُ ٱلۡحُسۡنَىٰۚ وَٱلَّذِينَ لَمۡ يَسۡتَجِيبُواْ لَهُۥ لَوۡ أَنَّ لَهُم مَّا فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗا وَمِثۡلَهُۥ مَعَهُۥ لَٱفۡتَدَوۡاْ بِهِۦٓۚ أُوْلَٰٓئِكَ لَهُمۡ سُوٓءُ ٱلۡحِسَابِ وَمَأۡوَىٰهُمۡ جَهَنَّمُۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمِهَادُ

Alang niadtong mitubag sa ilang (Tinuod) nga Ginoo mao ang labing maayong ganti (Paraiso); ug (alang) kanila nga wala mitubag Kaniya, kon sila nakapanag-iya niining tanan nga anaa sa yuta ug sa sama niini, sa pagkatinuod ihalad nila kini aron sa pagtubos (sa ilang mga kaugalingon gikan sa Silot sa Adlaw sa Pagkabanhaw). Kadtong alang kanila, ang usa ka dautan nga Pagkwenta ug ang ilang puloy-anan mao ang Impiyerno, unsay kadaotan nga dapit nga kapahulayan! info
التفاسير: