ಪವಿತ್ರ ಕುರ್‌ಆನ್ ಅರ್ಥಾನುವಾದ - ಅಲ್-ಮುಖ್ತಸರ್ ಫಿ ತಫ್ಸೀರಿಲ್ ಕುರ್‌ಆನಿಲ್ ಕರೀಮ್ - ವಿಯೆಟ್ನಾಮೀಸ್ ಅನುವಾದ

Al-An-'am

ಅಧ್ಯಾಯದ ಉದ್ದೇಶಗಳು:
تقرير عقيدة التوحيد والرد على ضلالات المشركين.
Khẳng định giáo lý độc thần và đáp trả các quan điểm sai lầm của những người đa thần info

external-link copy
1 : 6

ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَجَعَلَ ٱلظُّلُمَٰتِ وَٱلنُّورَۖ ثُمَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِرَبِّهِمۡ يَعۡدِلُونَ

Mô tả thuộc tính hoàn hảo tuyệt đối, ca tụng bằng những lời tán dương cao thượng cùng với tình yêu thương dành cho Allah, Đấng đã khởi tạo các tầng trời và trái đất từ cái không, Ngài đã tạo ban đêm và ban ngày nối tiếp nhau liên tục, Ngài làm cho đêm tối và ngày sáng. Với sự tạo hóa vĩ đại như thế, những kẻ vô đức tin vẫn dựng lên các thần linh khác cùng với Ngài. info
التفاسير:

external-link copy
2 : 6

هُوَ ٱلَّذِي خَلَقَكُم مِّن طِينٖ ثُمَّ قَضَىٰٓ أَجَلٗاۖ وَأَجَلٞ مُّسَمًّى عِندَهُۥۖ ثُمَّ أَنتُمۡ تَمۡتَرُونَ

Hỡi nhân loại, Allah là Đấng đã tạo các ngươi từ đất sét - khi mà Ngài tạo Adam, tổ tiên của các ngươi, từ nó - rồi Ngài quy định tuổi đời của các ngươi trên thế gian, và Ngài quy định một tuổi đời khác mà chỉ có Allah mới biết rõ, đó là Ngày Tận Thế và Phục Sinh; nhưng rồi các ngươi cứ luôn ngờ vực về quyền năng phục sinh của Ngài. info
التفاسير:

external-link copy
3 : 6

وَهُوَ ٱللَّهُ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَفِي ٱلۡأَرۡضِ يَعۡلَمُ سِرَّكُمۡ وَجَهۡرَكُمۡ وَيَعۡلَمُ مَا تَكۡسِبُونَ

Allah là Đấng đáng được thờ phượng, Ngài hiện diện trong các tầng trời và trái đất, không có thứ gì có thể giấu giếm được Ngài. Ngài biết những gì các ngươi che giấu từ tâm niệm, lời nói và hành động; và Ngài biết những gì các người công khai; và chắc chắn Ngài sẽ phân xét và thưởng phạt tất cả. info
التفاسير:

external-link copy
4 : 6

وَمَا تَأۡتِيهِم مِّنۡ ءَايَةٖ مِّنۡ ءَايَٰتِ رَبِّهِمۡ إِلَّا كَانُواْ عَنۡهَا مُعۡرِضِينَ

Không một bằng chứng nào đến với những kẻ thờ đa thần mà chúng không mặc kệ. Quả thật, đã được đưa đến với chúng những bằng chứng chứng minh rõ ràng về tính duy nhất của Allah, nhiều dấu lạ đã đến với họ để chứng minh sự trung thực của các vị Thiên Sứ. Tuy nhiên, dù vậy chúng vẫn quay lưng, không chịu tin. info
التفاسير:

external-link copy
5 : 6

فَقَدۡ كَذَّبُواْ بِٱلۡحَقِّ لَمَّا جَآءَهُمۡ فَسَوۡفَ يَأۡتِيهِمۡ أَنۢبَٰٓؤُاْ مَا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ

Nếu chúng quay lưng với những bằng chứng rõ ràng đó thì quả thật chúng đã quay lưng với những gì rõ ràng hơn. Chúng đã phủ nhận những điều mà Muhammad saw mang đến từ Qur'an. Và rồi đây, chúng sẽ sớm biết được hậu quả của những điều mà chúng đã chế giễu khi chúng đối diện với sự trừng phạt vào Ngày Phán Xét. info
التفاسير:

external-link copy
6 : 6

أَلَمۡ يَرَوۡاْ كَمۡ أَهۡلَكۡنَا مِن قَبۡلِهِم مِّن قَرۡنٖ مَّكَّنَّٰهُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ مَا لَمۡ نُمَكِّن لَّكُمۡ وَأَرۡسَلۡنَا ٱلسَّمَآءَ عَلَيۡهِم مِّدۡرَارٗا وَجَعَلۡنَا ٱلۡأَنۡهَٰرَ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهِمۡ فَأَهۡلَكۡنَٰهُم بِذُنُوبِهِمۡ وَأَنشَأۡنَا مِنۢ بَعۡدِهِمۡ قَرۡنًا ءَاخَرِينَ

Chẳng lẽ những kẻ vô đức tin này không biết đường lối của Allah là hủy diệt các cộng đồng sai quấy ư?! Quả thật, Allah đã hủy diệt trước những kẻ vô đức tin này nhiều cộng đồng, những cộng đồng mà Ngài đã ban cho họ nhiều nguồn lợi dồi dào trên trái đất, Ngài đã ban cho họ lượng nước mưa liên tục, tạo ra cho họ những con sông chảy bên dưới nhà của họ, nhưng họ đã làm trái mệnh lệnh của Allah nên Ngài đã hủy diệt họ và tạo ra những thế hệ khác thời sau họ. info
التفاسير:

external-link copy
7 : 6

وَلَوۡ نَزَّلۡنَا عَلَيۡكَ كِتَٰبٗا فِي قِرۡطَاسٖ فَلَمَسُوهُ بِأَيۡدِيهِمۡ لَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ مُّبِينٞ

Hỡi Thiên Sứ Muhammad, nếu TA (Allah) ban xuống cho Ngươi một Kinh Sách được ghi trên các tờ giấy rồi chúng tận mặt chứng kiến và chúng sờ những tờ Kinh đó bằng chính đôi tay của chúng để xác nhận là thật thì chắc chắn chúng cũng sẽ không tin vào Nó, và chúng nói: những gì ngươi mang đến chỉ là trò ảo thuật rõ ràng, bọn ta không bao giờ tin nơi nó. info
التفاسير:

external-link copy
8 : 6

وَقَالُواْ لَوۡلَآ أُنزِلَ عَلَيۡهِ مَلَكٞۖ وَلَوۡ أَنزَلۡنَا مَلَكٗا لَّقُضِيَ ٱلۡأَمۡرُ ثُمَّ لَا يُنظَرُونَ

Những người vô đức tin này nói: "Nếu Allah phái xuống cùng với Muhammad một vị Thiên Thần để ngài nói chuyện với bón ta và xác nhận Y là Thiên Sứ thì chắc chắn bọn ta đã tin." (Sự việc sẽ không như thế) nếu TA (Allah) ban xuống một vị Thiên Thần như chúng muốn thì chắc chắn TA đã hủy diệt chúng khi chúng không tin và chúng không tìm thấy cơ hội để sám hối. info
التفاسير:
ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿರುವ ಶ್ಲೋಕಗಳ ಉಪಯೋಗಗಳು:
• شدة عناد الكافرين، وبيان إصرارهم على الكفر على الرغم من قيام الحجة عليهم بالأدلة الحسية.
Sự ngoan cố quá mức của những kẻ vô đức tin, nêu rõ sự ương ngạnh và khăng khăng của họ đối với việc vô đức tin, họ lập luận bất chấp cùng với những chứng cứ được ý thức bằng cảm nhận của các giác quan. info

• التأمل في سنن الله تعالى في السابقين لمعرفة أسباب هلاكهم والحذر منها.
Suy ngẫm về những cách thức của Allah đối với những cộng đồng thời trước để nhận ra các nguyên nhân Ngài hủy diệt họ mà tránh xa chúng. info

• من رحمة الله بعباده أن لم ينزل لهم رسولًا من الملائكة لأنهم لا يمهلون للتوبة إذا نزل.
Trong các tình cảm sót thương của Allah đối với những bề tôi của Ngài là không phái Thiên Thần xuống cùng với các vị Thiên Sứ là bởi vì nếu điều đó xảy ra thì bề tôi của Ngài sẽ không còn có cơ hội để sám hối. info