ಪವಿತ್ರ ಕುರ್‌ಆನ್ ಅರ್ಥಾನುವಾದ - ಕುರ್ದಿಷ್ ಅನುವಾದ - ಸಲಾಹುದ್ದೀನ್

ಪುಟ ಸಂಖ್ಯೆ:close

external-link copy
67 : 40

هُوَ ٱلَّذِي خَلَقَكُم مِّن تُرَابٖ ثُمَّ مِن نُّطۡفَةٖ ثُمَّ مِنۡ عَلَقَةٖ ثُمَّ يُخۡرِجُكُمۡ طِفۡلٗا ثُمَّ لِتَبۡلُغُوٓاْ أَشُدَّكُمۡ ثُمَّ لِتَكُونُواْ شُيُوخٗاۚ وَمِنكُم مَّن يُتَوَفَّىٰ مِن قَبۡلُۖ وَلِتَبۡلُغُوٓاْ أَجَلٗا مُّسَمّٗى وَلَعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ

[ هُوَ الَّذِي خَلَقَكُمْ مِنْ تُرَابٍ ] خوای گه‌وره‌ ئه‌و خوایه‌یه‌ كه‌ ئێوه‌ی له‌ خۆڵ دروست كردووه‌، (مه‌به‌ست پێی ئاده‌مه‌) [ ثُمَّ مِنْ نُطْفَةٍ ] پاشان ئێوه‌ی له‌ دڵۆپه‌ ئاوێك دروست كردووه‌ [ ثُمَّ مِنْ عَلَقَةٍ ] پاشان ئه‌و دڵۆپه‌ ئاوه‌ ئه‌بێته‌ خوێنێكی مه‌یوو [ ثُمَّ يُخْرِجُكُمْ طِفْلًا ] پاشان خوای گه‌وره‌ به‌ منداڵی ئه‌تانهێنێته‌ دونیاوه‌ [ ثُمَّ لِتَبْلُغُوا أَشُدَّكُمْ ] پاشان تا بگه‌نه‌ ئه‌وپه‌ڕی كامڵی و به‌هێزی و پێگه‌یشتوویی [ ثُمَّ لِتَكُونُوا شُيُوخًا ] پاشان ئه‌وه‌ی كه‌ بمێنێ ئه‌چێته‌ ناو ته‌مه‌نه‌وه‌و پیر ئه‌بێ [ وَمِنْكُمْ مَنْ يُتَوَفَّى مِنْ قَبْلُ ] وه‌ هه‌یشتانه‌ پێش ئه‌وه‌ی كه‌ پیر بێت له‌ ته‌مه‌نی لاوێتی ئه‌مرێت، یان له‌ سكی دایكیدا له‌بارده‌چێت [ وَلِتَبْلُغُوا أَجَلًا مُسَمًّى ] وه‌ هه‌یشتانه‌ ئه‌گاته‌ كاتی دیاریكراوی خۆی كه‌ مردنه‌كه‌یه‌تی [ وَلَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ (٦٧) ] وه‌ به‌ڵكو بیر بكه‌نه‌وه‌و ئه‌مانه‌ بتانگه‌یه‌نێته‌ یه‌كخواپه‌رستی خوای گه‌وره‌. info
التفاسير:

external-link copy
68 : 40

هُوَ ٱلَّذِي يُحۡيِۦ وَيُمِيتُۖ فَإِذَا قَضَىٰٓ أَمۡرٗا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ

[ هُوَ الَّذِي يُحْيِي وَيُمِيتُ ] خوای گه‌وره‌ ئه‌و خوایه‌یه‌ كه‌ ئه‌تانژێنێ و ئه‌تانمرێنێ، ژیان و مردن ته‌نها به‌ ده‌ست خوای گه‌وره‌یه‌ [ فَإِذَا قَضَى أَمْرًا ] وه‌ ئه‌گه‌ر خوای گه‌وره‌ بڕیارێك بدات [ فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُ كُنْ فَيَكُونُ (٦٨) ] ئه‌وه‌ ته‌نها پێی ئه‌فه‌رمووێ ببه‌ یه‌كسه‌ر ئه‌و شته‌ ئه‌بێت و فه‌رمانی خوای گه‌وره‌ جێبه‌جێ ئه‌كات. info
التفاسير:

external-link copy
69 : 40

أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ يُجَٰدِلُونَ فِيٓ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ أَنَّىٰ يُصۡرَفُونَ

[ أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ يُجَادِلُونَ فِي آيَاتِ اللَّهِ أَنَّى يُصْرَفُونَ (٦٩) ] ئایا نابینی ئه‌وانه‌ی كه‌ مشتومڕو ده‌مه‌قالێ ئه‌كه‌ن سه‌باره‌ت به‌ ئایه‌ته‌كانی خوای گه‌وره‌ چۆن له‌ ئیمان هێنان و یه‌كخواپه‌رستی و هیدایه‌ت لائه‌ده‌ن بۆ شیرك و گومڕایی. info
التفاسير:

external-link copy
70 : 40

ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِٱلۡكِتَٰبِ وَبِمَآ أَرۡسَلۡنَا بِهِۦ رُسُلَنَاۖ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ

[ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِالْكِتَابِ وَبِمَا أَرْسَلْنَا بِهِ رُسُلَنَا ] ئه‌و كه‌سانه‌ی كه‌ قورئانی پیرۆزو كتابه‌كانی تریش به‌ درۆ ئه‌زانن كه‌ پێغه‌مبه‌رانمان پێی ناردووه‌ [ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ (٧٠) ] ئا ئه‌مانه‌ له‌ داهاتوودا سه‌ره‌نجامی كوفرو شه‌ریك دانانه‌كه‌یان ئه‌زانن كه‌ خوای گه‌وره‌ چۆن سزایان ئه‌دات. info
التفاسير:

external-link copy
71 : 40

إِذِ ٱلۡأَغۡلَٰلُ فِيٓ أَعۡنَٰقِهِمۡ وَٱلسَّلَٰسِلُ يُسۡحَبُونَ

[ إِذِ الْأَغْلَالُ فِي أَعْنَاقِهِمْ ] كاتێك كه‌ كۆت و زنجیر له‌ گه‌ردنیاندایه‌ [ وَالسَّلَاسِلُ يُسْحَبُونَ (٧١) ] وه‌ به‌ كۆت و زنجیركراوی ڕائه‌كێشرێن. info
التفاسير:

external-link copy
72 : 40

فِي ٱلۡحَمِيمِ ثُمَّ فِي ٱلنَّارِ يُسۡجَرُونَ

[ فِي الْحَمِيمِ ] له‌ناو ئاوێكی ئه‌وپه‌ڕی كوڵاو به‌ ئاگری دۆزه‌خ [ ثُمَّ فِي النَّارِ يُسْجَرُونَ (٧٢) ] پاشانیش گڕو بلێسه‌یان تێ به‌رده‌درێ له‌ناو ئاگری دۆزه‌خداو ئه‌بن به‌ سووته‌مه‌نی دۆزه‌خ -په‌نا به‌خوای گه‌وره‌-. info
التفاسير:

external-link copy
73 : 40

ثُمَّ قِيلَ لَهُمۡ أَيۡنَ مَا كُنتُمۡ تُشۡرِكُونَ

[ ثُمَّ قِيلَ لَهُمْ أَيْنَ مَا كُنْتُمْ تُشْرِكُونَ (٧٣) ] پاشان مه‌لائیكه‌ته‌كان وه‌كو سه‌رزه‌نشت كردن و گاڵته‌ پێكردن پێیان ئه‌لێن: ئایا ئه‌وانه‌ی كه‌ ئێوه‌ كردبووتان به‌ شه‌ریك بۆ خوای گه‌وره‌ كوان له‌ كوێن بۆ دیار نین؟ بۆ فریاتان ناكه‌ون؟ info
التفاسير:

external-link copy
74 : 40

مِن دُونِ ٱللَّهِۖ قَالُواْ ضَلُّواْ عَنَّا بَل لَّمۡ نَكُن نَّدۡعُواْ مِن قَبۡلُ شَيۡـٔٗاۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ ٱلۡكَٰفِرِينَ

[ مِنْ دُونِ اللَّهِ ] كه‌ جگه‌ له‌ خوای گه‌وره‌ ئه‌وانتان ئه‌په‌رست [ قَالُوا ضَلُّوا عَنَّا ] ئه‌وانیش ده‌لێن: ون بوونه‌و دیار نین و نایانبینین و سودیان بۆمان نیه‌ [ بَلْ لَمْ نَكُنْ نَدْعُو مِنْ قَبْلُ شَيْئًا ] ئه‌لێن: به‌ڵكو ئێمه‌ پێشتریش دوعامان له‌ كه‌س نه‌كردووه‌و جگه‌ له‌ خوای گه‌وره‌مان نه‌په‌رستووه‌، (واته‌: درۆ ئه‌كه‌ن وا ئه‌زانن به‌ درۆ كردن ڕزگاریان ده‌بێت، یاخود داننانه‌ به‌وه‌ی كه‌ ئه‌و په‌رستراوانه‌ی كه‌ له‌ دونیا ئه‌وان په‌رستوویانه‌ په‌رستراوی راست نه‌بوونه‌و به‌تاڵ بوونه‌) [ كَذَلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ الْكَافِرِينَ (٧٤) ] به‌م شێوازه‌ خوای گه‌وره‌ كافران وێڵ و گومڕا ئه‌كات. info
التفاسير:

external-link copy
75 : 40

ذَٰلِكُم بِمَا كُنتُمۡ تَفۡرَحُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّ وَبِمَا كُنتُمۡ تَمۡرَحُونَ

[ ذَلِكُمْ بِمَا كُنْتُمْ تَفْرَحُونَ فِي الْأَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ ] له‌به‌ر ئه‌وه‌ی ئێوه‌ له‌ دونیادا دڵخۆش ئه‌بوون به‌ ناحه‌ق، تاوان و خراپه‌و به‌سه‌رپێچیتان ده‌كردو پێی دڵخۆش ئه‌بوون [ وَبِمَا كُنْتُمْ تَمْرَحُونَ (٧٥) ] وه‌ فه‌خرو شانازیشتان ئه‌كرد به‌و تاوانانه‌وه‌. info
التفاسير:

external-link copy
76 : 40

ٱدۡخُلُوٓاْ أَبۡوَٰبَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَاۖ فَبِئۡسَ مَثۡوَى ٱلۡمُتَكَبِّرِينَ

[ ادْخُلُوا أَبْوَابَ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا ] ده‌ی له‌ ده‌رگاكانی دۆزه‌خه‌وه‌ بچنه‌ ناوی و به‌ نه‌مری تیایدا بمێننه‌وه‌ [ فَبِئْسَ مَثْوَى الْمُتَكَبِّرِينَ (٧٦) ] كه‌ دۆزه‌خ خراپترین شوێنی ئه‌و كه‌سه‌ خۆبه‌گه‌وره‌زانانه‌یه‌ كه‌ خۆیان به‌گه‌وره‌ئه‌زانی و حه‌قیان وه‌رنه‌ئه‌گرت. info
التفاسير:

external-link copy
77 : 40

فَٱصۡبِرۡ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞۚ فَإِمَّا نُرِيَنَّكَ بَعۡضَ ٱلَّذِي نَعِدُهُمۡ أَوۡ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَإِلَيۡنَا يُرۡجَعُونَ

[ فَاصْبِرْ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ ] ئه‌ی محمد - صلی الله علیه وسلم - تۆ ئارام بگره‌ له‌به‌رامبه‌ر ئازاردانی كافران له‌به‌ر ئه‌وه‌ی به‌ دڵنیایی به‌لێنی خوای گه‌وره‌ حه‌قه‌و سه‌رت ئه‌خات [ فَإِمَّا نُرِيَنَّكَ بَعْضَ الَّذِي نَعِدُهُمْ ] یان ئه‌وه‌تا هه‌ندێك له‌و هه‌ڕه‌شانه‌ی كه‌ له‌ كافرانی ئه‌كه‌ین به‌ سزا له‌ دونیادا نیشانت ئه‌ده‌ین و به‌ چاوی خۆت ئه‌یبینی، وه‌كو به‌ چاوی خۆی سه‌ركه‌وتنی بینی له‌چه‌نده‌ها غه‌زادا وه‌كو (غه‌زای به‌درو فه‌تحی مه‌ككه‌) [ أَوْ نَتَوَفَّيَنَّكَ ] یاخود ئه‌تمرێنین پێش ئه‌وه‌ی كه‌ ئه‌وان سزا بده‌ین [ فَإِلَيْنَا يُرْجَعُونَ (٧٧) ] به‌ڵام سه‌ره‌نجام له‌ ڕۆژی قیامه‌ت بۆ لای ئێمه‌ ئه‌گه‌ڕێنه‌وه‌ له‌وێ به‌ دڵنیایی سزایان ئه‌ده‌ین و به‌ چاوی خۆت ده‌یبینیت. info
التفاسير: