ಪವಿತ್ರ ಕುರ್‌ಆನ್ ಅರ್ಥಾನುವಾದ - ಕೊರಿಯನ್ ಅನುವಾದ - ರುವ್ವಾದ್ ಭಾಷಾಂತರ ಕೇಂದ್ರ - ಕೆಲಸ ಪ್ರಗತಿಯಲ್ಲಿದೆ

ಪುಟ ಸಂಖ್ಯೆ:close

external-link copy
23 : 45

أَفَرَءَيۡتَ مَنِ ٱتَّخَذَ إِلَٰهَهُۥ هَوَىٰهُ وَأَضَلَّهُ ٱللَّهُ عَلَىٰ عِلۡمٖ وَخَتَمَ عَلَىٰ سَمۡعِهِۦ وَقَلۡبِهِۦ وَجَعَلَ عَلَىٰ بَصَرِهِۦ غِشَٰوَةٗ فَمَن يَهۡدِيهِ مِنۢ بَعۡدِ ٱللَّهِۚ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ

자신의 욕망을 신(神)으로 둔 자를 그대는 보지 않았던가. 하나님께서는 지식에 근거하여 그를 방황케 하셨고 그의 청각과 마음을 봉하셨으며 그의 시각에는 덮개를 두시었노라. 그러할진대 하나님 이외에 그 누가 그를 인도한단 말인가? 그러니 그대들은 깊이 생각하지 않겠는가? info
التفاسير:

external-link copy
24 : 45

وَقَالُواْ مَا هِيَ إِلَّا حَيَاتُنَا ٱلدُّنۡيَا نَمُوتُ وَنَحۡيَا وَمَا يُهۡلِكُنَآ إِلَّا ٱلدَّهۡرُۚ وَمَا لَهُم بِذَٰلِكَ مِنۡ عِلۡمٍۖ إِنۡ هُمۡ إِلَّا يَظُنُّونَ

그들은 말하노라. “현세에서의 우리 삶 말고는 어떤 것도 없소. 우리는 죽고 살며, 그저 시간의 흐름만이 우리를 사멸시킬 뿐이오” 그들은 그에 관해 어떠한 지식도 없으며 그들은 오직 추측만을 할 뿐이라. info
التفاسير:

external-link copy
25 : 45

وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتُنَا بَيِّنَٰتٖ مَّا كَانَ حُجَّتَهُمۡ إِلَّآ أَن قَالُواْ ٱئۡتُواْ بِـَٔابَآئِنَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

그들에게 분명한 증거로서 나의 징표가 낭송될 때면 그들의 주장은 그저 “그대들이 진리를 말하는 자라면 우리의 조상들을 데려와 보라”는 말 뿐이었노라. info
التفاسير:

external-link copy
26 : 45

قُلِ ٱللَّهُ يُحۡيِيكُمۡ ثُمَّ يُمِيتُكُمۡ ثُمَّ يَجۡمَعُكُمۡ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ لَا رَيۡبَ فِيهِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ

그대(무함마드)는 말하라. “하나님께서는 그대들에게 생명을 불어 넣으시고 그 후 죽음에 이르게 하시노라. 그 후 그분께서는 의혹의 여지가 없는 심판의 날로 그대들을 모으실 것이라. 그러나 대다수의 사람들은 알지 못하노라" info
التفاسير:

external-link copy
27 : 45

وَلِلَّهِ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَيَوۡمَ تَقُومُ ٱلسَّاعَةُ يَوۡمَئِذٖ يَخۡسَرُ ٱلۡمُبۡطِلُونَ

(일곱) 하늘과 땅의 주권은 하나님께 있노라. 종말의 시간이 개시되는 날, 허위를 따르던 자들은 그날 손실을 맛보게 될 것이라. info
التفاسير:

external-link copy
28 : 45

وَتَرَىٰ كُلَّ أُمَّةٖ جَاثِيَةٗۚ كُلُّ أُمَّةٖ تُدۡعَىٰٓ إِلَىٰ كِتَٰبِهَا ٱلۡيَوۡمَ تُجۡزَوۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

그대는 모든 공동체가 무릎이 꿇려 있음을 볼 것이라. 모든 공동체는 각자의 (행위) 기록부로 부름을 받노라. "오늘 그대들은 그대들이 행하던 일로 보응을 받을 것이라" info
التفاسير:

external-link copy
29 : 45

هَٰذَا كِتَٰبُنَا يَنطِقُ عَلَيۡكُم بِٱلۡحَقِّۚ إِنَّا كُنَّا نَسۡتَنسِخُ مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

이것은 나의 기록부로서 그대들에게 진리를 말하노라. 실로 이전에 나는 그대들이 행하던 것을 기록하라 명하였노라 info
التفاسير:

external-link copy
30 : 45

فَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فَيُدۡخِلُهُمۡ رَبُّهُمۡ فِي رَحۡمَتِهِۦۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡمُبِينُ

(하나님과 사도를) 믿고 선행을 실천하는 자들에 관하여는 그들의 주님께서 그들을 당신의 자비 속으로 들게 하시노라. 진정 이것이야말로 명백한 성공이라. info
التفاسير:

external-link copy
31 : 45

وَأَمَّا ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَفَلَمۡ تَكُنۡ ءَايَٰتِي تُتۡلَىٰ عَلَيۡكُمۡ فَٱسۡتَكۡبَرۡتُمۡ وَكُنتُمۡ قَوۡمٗا مُّجۡرِمِينَ

불신하는 자들에 관하여는 "나의 징표가 이전에 너희들에게 낭송되지 않았던가? 그러나 너희들은 거만해 하였고, 너희들은 악행을 저지르는 무리였노라" info
التفاسير:

external-link copy
32 : 45

وَإِذَا قِيلَ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞ وَٱلسَّاعَةُ لَا رَيۡبَ فِيهَا قُلۡتُم مَّا نَدۡرِي مَا ٱلسَّاعَةُ إِن نَّظُنُّ إِلَّا ظَنّٗا وَمَا نَحۡنُ بِمُسۡتَيۡقِنِينَ

'실로 하나님의 약속은 진실이며, 종말의 시간은 의혹의 여지가 없노라'라는 말이 전해질 때면 너희들은 말하였노라. '우리는 종말의 시간이 무엇인지 알지 못하고 우리는 그저 막연한 추측만을 할 뿐이오. 우리는 확신하지 못하고 있소' info
التفاسير: