ಪವಿತ್ರ ಕುರ್‌ಆನ್ ಅರ್ಥಾನುವಾದ - ಕೊರಿಯನ್ ಅನುವಾದ - ರುವ್ವಾದ್ ಭಾಷಾಂತರ ಕೇಂದ್ರ - ಕೆಲಸ ಪ್ರಗತಿಯಲ್ಲಿದೆ

ಪುಟ ಸಂಖ್ಯೆ:close

external-link copy
158 : 3

وَلَئِن مُّتُّمۡ أَوۡ قُتِلۡتُمۡ لَإِلَى ٱللَّهِ تُحۡشَرُونَ

실로 그대들이 죽음을 맞이하거나 살해된다면 실로 하나님께로 그대들은 소집될 것이라. info
التفاسير:

external-link copy
159 : 3

فَبِمَا رَحۡمَةٖ مِّنَ ٱللَّهِ لِنتَ لَهُمۡۖ وَلَوۡ كُنتَ فَظًّا غَلِيظَ ٱلۡقَلۡبِ لَٱنفَضُّواْ مِنۡ حَوۡلِكَۖ فَٱعۡفُ عَنۡهُمۡ وَٱسۡتَغۡفِرۡ لَهُمۡ وَشَاوِرۡهُمۡ فِي ٱلۡأَمۡرِۖ فَإِذَا عَزَمۡتَ فَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلۡمُتَوَكِّلِينَ

그리하여 하나님으로부터의 자비에 의해 그대(무함마드)는 그들을 친절히 대하였도다. 만약 그대가 가혹하고 마음이 모질었다면 실로 그들은 그대 주위로부터 떨어져 나갔을 것이라. 그러니 그대는 그들에게 관용을 베풀고 그들을 위해 용서를 빌어 주며 일의 결정에 있어 그들에게 의견을 구하라. 그리하여 결심이 섰다면 그대는 하나님께 의탁하라. 실로 하나님께서는 의탁하는 자를 사랑하시노라. info
التفاسير:

external-link copy
160 : 3

إِن يَنصُرۡكُمُ ٱللَّهُ فَلَا غَالِبَ لَكُمۡۖ وَإِن يَخۡذُلۡكُمۡ فَمَن ذَا ٱلَّذِي يَنصُرُكُم مِّنۢ بَعۡدِهِۦۗ وَعَلَى ٱللَّهِ فَلۡيَتَوَكَّلِ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ

하나님께서 그대들을 도와주신다면 그대들을 제압할 자 아무도 없노라. 그러나 그분께서 그대들을 버려두신다면 그분 이외에 그대들을 도와줄 자 누구인가. 믿는 자들은 오직 하나님께만 의탁하도록 하라. info
التفاسير:

external-link copy
161 : 3

وَمَا كَانَ لِنَبِيٍّ أَن يَغُلَّۚ وَمَن يَغۡلُلۡ يَأۡتِ بِمَا غَلَّ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ ثُمَّ تُوَفَّىٰ كُلُّ نَفۡسٖ مَّا كَسَبَتۡ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ

선지자가 전리품을 횡령하는 일은 있을 수 없노라. 전리품을 횡령한 자 있다면 심판의 날 그는 그가 횡령한 전리품과 함께 (하나님께로) 오게 될 것이라. 그 후 모든 이는 자신의 행위를 남김 없이 보상 받을 것이며 그들은 부당히 다루어지지 않을 것이라. info
التفاسير:

external-link copy
162 : 3

أَفَمَنِ ٱتَّبَعَ رِضۡوَٰنَ ٱللَّهِ كَمَنۢ بَآءَ بِسَخَطٖ مِّنَ ٱللَّهِ وَمَأۡوَىٰهُ جَهَنَّمُۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ

하나님의 기쁨을 따르는 자가 하나님으로부터의 노여움을 초래하는 자와 같단 말인가? 그의 거주지는 지옥이라. 얼마나 사악한 귀착지인가. info
التفاسير:

external-link copy
163 : 3

هُمۡ دَرَجَٰتٌ عِندَ ٱللَّهِۗ وَٱللَّهُ بَصِيرُۢ بِمَا يَعۡمَلُونَ

그들은 하나님 보시기에 여러 단계라. 하나님께서는 그들이 행하는 것을 보고 계시는 분이라. info
التفاسير:

external-link copy
164 : 3

لَقَدۡ مَنَّ ٱللَّهُ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ إِذۡ بَعَثَ فِيهِمۡ رَسُولٗا مِّنۡ أَنفُسِهِمۡ يَتۡلُواْ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتِهِۦ وَيُزَكِّيهِمۡ وَيُعَلِّمُهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَإِن كَانُواْ مِن قَبۡلُ لَفِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٍ

진실로 하나님께서는 믿는 자들에게 은혜를 베푸셨으니 그들 자신로부터 나온 사도 한 명을 그들에게 보내셨노라. 그는 그들에게 그분의 징표를 낭송하고 그들을 깨끗이 하며 그들에게 성서와 지혜를 가르치더라. 진실로 그들은 이전에 분명한 방황 속에 빠져 있었노라. info
التفاسير:

external-link copy
165 : 3

أَوَلَمَّآ أَصَٰبَتۡكُم مُّصِيبَةٞ قَدۡ أَصَبۡتُم مِّثۡلَيۡهَا قُلۡتُمۡ أَنَّىٰ هَٰذَاۖ قُلۡ هُوَ مِنۡ عِندِ أَنفُسِكُمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ

그대들이 손실을 입었을 때, 그대들은 이미 (적들에게) 그것의 곱절(의 손실)을 입혔음에도 “어떻게 이런 일이?”라고 말한단 말인가? 그대(무함마드)는 말하라. “그것은 그대들 자신에게서 온 것이라” 실로 하나님께서는 모든 것이 가능한 분이시라. info
التفاسير: