ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាវៀតណាម

លេខ​ទំព័រ:close

external-link copy
6 : 60

لَقَدۡ كَانَ لَكُمۡ فِيهِمۡ أُسۡوَةٌ حَسَنَةٞ لِّمَن كَانَ يَرۡجُواْ ٱللَّهَ وَٱلۡيَوۡمَ ٱلۡأٓخِرَۚ وَمَن يَتَوَلَّ فَإِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡغَنِيُّ ٱلۡحَمِيدُ

Với tấm gương này chỉ có những ai muốn đạt được điều tốt đẹp từ nơi Allah ở trên đời này và cõi Đời Sau. Và người nào quay lưng với những vị Nabi đại diện cho Ngài thì quả thật Allah vẫn không ảnh hưởng gì, Ngài vẫn là Đấng giàu có không cần đến bất cứ thứ gì từ bề tôi của Ngài, và Ngài vẫn là Đấng đáng được ca ngợi và tán dương bởi những thuộc tính và bản chất Tối Cao và Vĩ Đại của Ngài. info
التفاسير:

external-link copy
7 : 60

۞ عَسَى ٱللَّهُ أَن يَجۡعَلَ بَيۡنَكُمۡ وَبَيۡنَ ٱلَّذِينَ عَادَيۡتُم مِّنۡهُم مَّوَدَّةٗۚ وَٱللَّهُ قَدِيرٞۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ

Có thể, Allah sẽ gắn kết các ngươi - hỡi những người có đức tin - và những người mà các ngươi đã xem họ như kẻ thù khi Ngài khiến những người đó tiếp nhận Islam, lúc đó các ngươi là anh em đồng đạo của nhau rồi. Quả thật, Allah là Đấng Toàn Năng trên mọi nhứ và là Đấng hằng tha thứ tội lỗi cho bề tôi của Ngài bởi vì Ngài luôn khoan dung cho họ. info
التفاسير:

external-link copy
8 : 60

لَّا يَنۡهَىٰكُمُ ٱللَّهُ عَنِ ٱلَّذِينَ لَمۡ يُقَٰتِلُوكُمۡ فِي ٱلدِّينِ وَلَمۡ يُخۡرِجُوكُم مِّن دِيَٰرِكُمۡ أَن تَبَرُّوهُمۡ وَتُقۡسِطُوٓاْ إِلَيۡهِمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلۡمُقۡسِطِينَ

Allah không cấm các ngươi - những người có đức tin - cư xử tử tế và công bằng với những người đã không chiến đấu với các ngươi vì tôn giáo Islam của các ngươi và không đuổi các ngươi ra khỏi nhà của các ngươi. Các ngươi hãy trao cho họ quyền lợi mà họ đáng được hưởng, bởi lẽ Allah rất yêu thích người công bằng dù với chính bản thân, với gia đình hay với những ai dưới quyền. info
التفاسير:

external-link copy
9 : 60

إِنَّمَا يَنۡهَىٰكُمُ ٱللَّهُ عَنِ ٱلَّذِينَ قَٰتَلُوكُمۡ فِي ٱلدِّينِ وَأَخۡرَجُوكُم مِّن دِيَٰرِكُمۡ وَظَٰهَرُواْ عَلَىٰٓ إِخۡرَاجِكُمۡ أَن تَوَلَّوۡهُمۡۚ وَمَن يَتَوَلَّهُمۡ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلظَّٰلِمُونَ

Quả thật, Allah chỉ cấm các ngươi giao ban với những ai vì vấn đề tôn giáo mà giao chiến với các ngươi và trục xuất các ngươi khỏi nhà cửa của các ngươi, hoặc chỉ cấm các ngươi giao hữu với những kẻ đã tiếp tay trục xuất các ngươi. Và ai kết thân với họ và ủng hộ họ chống lại những người có đức tin thì những người đó là những kẻ đã bất công với chính bản thân họ vì đã tự đẩy bản thân nghịch lại mệnh lệnh của Allah. info
التفاسير:

external-link copy
10 : 60

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا جَآءَكُمُ ٱلۡمُؤۡمِنَٰتُ مُهَٰجِرَٰتٖ فَٱمۡتَحِنُوهُنَّۖ ٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِإِيمَٰنِهِنَّۖ فَإِنۡ عَلِمۡتُمُوهُنَّ مُؤۡمِنَٰتٖ فَلَا تَرۡجِعُوهُنَّ إِلَى ٱلۡكُفَّارِۖ لَا هُنَّ حِلّٞ لَّهُمۡ وَلَا هُمۡ يَحِلُّونَ لَهُنَّۖ وَءَاتُوهُم مَّآ أَنفَقُواْۚ وَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ أَن تَنكِحُوهُنَّ إِذَآ ءَاتَيۡتُمُوهُنَّ أُجُورَهُنَّۚ وَلَا تُمۡسِكُواْ بِعِصَمِ ٱلۡكَوَافِرِ وَسۡـَٔلُواْ مَآ أَنفَقۡتُمۡ وَلۡيَسۡـَٔلُواْ مَآ أَنفَقُواْۚ ذَٰلِكُمۡ حُكۡمُ ٱللَّهِ يَحۡكُمُ بَيۡنَكُمۡۖ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٞ

Này hỡi những người tin tưởng Allah và luôn chấp hành theo giáo luật của Ngài! Khi nào có những người phụ nữ có đức tin chạy đến tị nạn với các ngươi từ nơi của những người vô đức tin thì các ngươi hãy kiểm tra các nữ để xác thực đức tin của các nữ rằng các nữ thực sự tin tưởng hay không, và Allah mới là Đấng biết rõ sự thật đức tin của các nữ, nhưng nếu các ngươi đã xác định các nữ thực sự là những người có đức tin dựa theo những gì các ngươi nhìn thấy qua biểu hiện của các nữ thì các ngươi chớ đừng trả các nữ về với những người chồng không có đức tin của các nữ, bởi những phụ nữ tin tưởng không được phép kết hôn với những người vô đức tin và những người vô đức tin cũng không được phép kết hôn với những người phụ nữ có đức tin, và các ngươi hãy trao trả cho những người chồng của những phụ nữ tin tưởng này những gì mà chúng đã chi ra cho họ từ tiền cưới hỏi (Mahar), và các ngươi sẽ không bị bắt tội nếu các ngươi kết hôn với họ miễn là sau khi hết thời gian 'Iddah và các ngươi trao cho các nữ tiền cưới (Mahar) đàng hoàng. Và đừng cố tình níu kéo cuộc sống hôn nhân khi những người vợ không có đức tin, bởi cuộc hôn nhân của các ngươi đã bị hủy bởi sự vô đức tin của các bà vợ; các ngươi có quyền đòi lại tiền cưới mà các ngươi đã chi ra cho các nữ sau khi bỏ đạo, và hãy để những kẻ vô đức tin đòi lại tiền cưới mà họ đã chi ra cho những người vợ của họ đã quy thuận Islam. Đó là điều luật của Allah đã quy định cho các ngươi trong việc giải quyết vấn đề được nói, do đó, các ngươi đừng làm trái lệnh của Ngài. Và Allah luôn am tường mọi sự việc, không có điều gì có thể giấu kín được Ngài và Ngài là Đấng Sáng Suốt và Khôn Ngoan trong lời nói và hành động. info
التفاسير:

external-link copy
11 : 60

وَإِن فَاتَكُمۡ شَيۡءٞ مِّنۡ أَزۡوَٰجِكُمۡ إِلَى ٱلۡكُفَّارِ فَعَاقَبۡتُمۡ فَـَٔاتُواْ ٱلَّذِينَ ذَهَبَتۡ أَزۡوَٰجُهُم مِّثۡلَ مَآ أَنفَقُواْۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ ٱلَّذِيٓ أَنتُم بِهِۦ مُؤۡمِنُونَ

Và nếu một số người vợ của các ngươi bỏ đạo để đến với những kẻ vô đức tin và những kẻ vô đức tin không trao trả cho các ngươi tiền cưới mà các ngươi đã chi trả cho các nữ trước đây, rồi sau đó, các ngươi giành được thắng lợi từ những kẻ vô đức tin này, các ngươi đã đánh bại họ, lúc đó các ngươi hãy đưa cho những người Muslim đã bị những người vợ rời xa để đến với những kẻ vô đức tin được nói trên từ nguồn chiến lợi phẩm giống như những gì mà họ đã trao cho vợ của họ trước đó. Các ngươi hãy kính sợ Allah, Đấng mà các ngươi đã tin tưởng nơi Ngài. info
التفاسير:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• في تصريف الله القلب من العداوة إلى المودة، ومن الكفر إلى الإيمان إشارة إلى أن قلوب العباد بين إصبعين من أصابعه سبحانه، فليطلب العبد منه الثبات على الإيمان.
* Allah thay đổi con tim từ hận thù thành thương yêu, từ vô đức tin thành có đức tin. Điều này ám chỉ việc con tim của đám nô lệ nằm trong hai ngón tay của Đấng Toàn Năng, cho nên con người cần phải thường xuyên cầu xin Allah giúp kiên định trên đức tin Iman. info

• التفريق في الحكم بين الكفار المحاربين والمسالمين.
* Phân biệt rõ ràng giáo lý dành cho người vô đức tin trong thời chiến và trong thời bình. info

• حرمة الزواج بالكافرة غير الكتابية ابتداءً ودوامًا، وحرمة زواج المسلمة من كافر ابتداءً ودوامًا.
* Cấm kết hôn với phụ nữ vô đức tin nếu không phải là dân Kinh Sách, và cấm tuyệt đối việc gả con gái cho người vô đức tin. info