ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាវៀតណាម

លេខ​ទំព័រ:close

external-link copy
63 : 33

يَسۡـَٔلُكَ ٱلنَّاسُ عَنِ ٱلسَّاعَةِۖ قُلۡ إِنَّمَا عِلۡمُهَا عِندَ ٱللَّهِۚ وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّ ٱلسَّاعَةَ تَكُونُ قَرِيبًا

Những người đa thần hỏi Ngươi - hỡi Thiên Sứ - về câu hỏi mà chúng thường phủ nhận và còn bán tính bán nghi về nó và tương tự người Do Thái cũng đã hỏi bao giờ đến Ngày Tận Thế ? Hãy bảo bọn chúng: "Chỉ có Allah mới biết rõ về Ngày Tận Thế còn Ta thì không hề biết gì về nó." Và điều gì đã làm cho Ngươi có thể cảm nhận được về nó - hỡi Thiên Sứ - "Quả thật, ngày Tận Thế nó sắp diễn ra rất là gần." info
التفاسير:

external-link copy
64 : 33

إِنَّ ٱللَّهَ لَعَنَ ٱلۡكَٰفِرِينَ وَأَعَدَّ لَهُمۡ سَعِيرًا

Quả thật, Allah đã trục xuất những tên phủ nhận đức tin ta khỏi lòng thương xót của Ngài và Ngài còn chuẩn bị cho bọn chúng vào Ngày Phục Sinh ngọn lửa cháy bùn nơi Hỏa Ngục đang chờ sẵn bọn chúng. info
التفاسير:

external-link copy
65 : 33

خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۖ لَّا يَجِدُونَ وَلِيّٗا وَلَا نَصِيرٗا

Chúng sẽ gánh chịu sự trừng của Hỏa Ngục muôn đời và chúng sẽ không bao giờ tìm thấy một ai có thể che chở cho bọn chúng hay tìm ra một ai cứu tinh có thể giúp bọn chúng tránh khỏi sự trừng phạt đó. info
التفاسير:

external-link copy
66 : 33

يَوۡمَ تُقَلَّبُ وُجُوهُهُمۡ فِي ٱلنَّارِ يَقُولُونَ يَٰلَيۡتَنَآ أَطَعۡنَا ٱللَّهَ وَأَطَعۡنَا ٱلرَّسُولَا۠

Vào Ngày Phán Xét mọi khuôn mặt của bọn chúng bị lất úp xuống nằm trong Hỏa Ngục, bọn chúng than van một cách thật thảm thiết trong sự hối hận:" Ôi! Thật khổ thân chúng tôi trong cuộc sống trần gian này quá. Phải chi, chúng tôi chịu phục tùng mọi mệnh lệnh của Allah và vâng lời Thiên Sứ cho những gì mà Người mang đến từ Thượng Đế của Người." info
التفاسير:

external-link copy
67 : 33

وَقَالُواْ رَبَّنَآ إِنَّآ أَطَعۡنَا سَادَتَنَا وَكُبَرَآءَنَا فَأَضَلُّونَا ٱلسَّبِيلَا۠

Và bọn chúng đem ra một cái cớ và sự giả dối rồi bọn chúng thưa;" Lạy Thượng Đế của đám bầy tôi! Quả thật, bầy tôi đã nghe lời xúi giục của những tên đầu sỏ và những vị lãnh tụ của bầy tôi, thế rồi đã làm cho bầy tôi đi lầm lạc trên con đường ngay chính." info
التفاسير:

external-link copy
68 : 33

رَبَّنَآ ءَاتِهِمۡ ضِعۡفَيۡنِ مِنَ ٱلۡعَذَابِ وَٱلۡعَنۡهُمۡ لَعۡنٗا كَبِيرٗا

"Lạy Thượng Đế của bầy tôi! Bầy tôi khẩn cầu Ngài trừng phạt những kẻ đầu sỏ và những nhà lãnh tụ đã dẫn dắt đám bầy tôi đi lầm lạc trên con đường ngày chính thật thẳng tay với hình phạt tăng lên gấp đôi cho bọn chúng vì đã dẫn dắt đám bầy tôi đi lạc lối và hãy trực xuất bọn chúng ra khỏi lòng thương xót của Ngài trong sự cương quyết của Ngài." info
التفاسير:

external-link copy
69 : 33

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَكُونُواْ كَٱلَّذِينَ ءَاذَوۡاْ مُوسَىٰ فَبَرَّأَهُ ٱللَّهُ مِمَّا قَالُواْۚ وَكَانَ عِندَ ٱللَّهِ وَجِيهٗا

Hỡi những ai có đức tin nơi Allah và luôn làm theo giáo lý của Ngài! Chớ nên quấy rầy Thiên Sứ của các người giống như những kẻ đã từng quấy rầy Musa bởi vì chúng đã dám xúc phạm sỉ nhục Musa mà đồn rằng trên cơ thể của Người có điểm xấu hổ, thế là Allah đã giải hàm oan cho Y khỏi những điều vu khống mà chúng đã nói, cơ thể của Ngươi hoàn toàn lành lặng. Trong khi trước đây Musa là một người bề tôi đáng kính của Allah, Y không bao giờ dám làm trái mệnh lệnh của Ngài và cũng chưa bao giờ làm Ngài thất vọng trong nhiệm vụ được giao phó. info
التفاسير:

external-link copy
70 : 33

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَقُولُواْ قَوۡلٗا سَدِيدٗا

Hỡi những ai có đức tin nơi Allah và luôn làm theo giáo lý của Ngài! Hãy kính sợ Allah bằng cách tuyệt đối tuân theo mọi mệnh lệnh của Ngài và luôn kiềm hãm trước những điều mà Ngày nghiêm cấm và luôn là những người nói ra những lời đúng đắn và thành thật nhất. info
التفاسير:

external-link copy
71 : 33

يُصۡلِحۡ لَكُمۡ أَعۡمَٰلَكُمۡ وَيَغۡفِرۡ لَكُمۡ ذُنُوبَكُمۡۗ وَمَن يُطِعِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ فَقَدۡ فَازَ فَوۡزًا عَظِيمًا

Quả thật, nếu các ngươi biết kính sợ Allah và nói năng chuẩn mực, thì Ngài sẽ cải thiện việc làm cho các ngươi, chấp nhận mọi việc làm thiện đó của các ngươi, còn tha thứ mọi tội lỗi cho các ngươi mà không còn bắt tội của các ngươi. Và những ai tuân theo Allah và Thiên Sứ của Ngài thì chắc chắn sẽ thành đạt một cách vẻ vang mà không có sự thành đạt nào sánh bằng và đó cũng là sự chiến thắng mà được Allah hài lòng nhất mà được bước thẳng vào Thiên Đàng. info
التفاسير:

external-link copy
72 : 33

إِنَّا عَرَضۡنَا ٱلۡأَمَانَةَ عَلَى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَٱلۡجِبَالِ فَأَبَيۡنَ أَن يَحۡمِلۡنَهَا وَأَشۡفَقۡنَ مِنۡهَا وَحَمَلَهَا ٱلۡإِنسَٰنُۖ إِنَّهُۥ كَانَ ظَلُومٗا جَهُولٗا

Quả thật, TA đã giao phó mọi trách nhiệm và ủy thác mọi trọng trách bảo vệ những khối tài sản và những điều thầm kín rất quan trọng đến cho các tầng trời, trái đất và núi non thế nhưng mọi thứ đều từ chối gánh vác trọng trách vì chúng khiếp sợ gánh vác không nỗi, sợ sự trừng phạt của Allah, thế nhưng chỉ có con người lại dám đảm nhận gánh vác mọi điều đó. Quả thật, một điều hết sức là sai quấy cho bản thân chúng không hề biết hậu quả của việc gánh vác trọng trách đó ra sao thật là một sự ngu muội. info
التفاسير:

external-link copy
73 : 33

لِّيُعَذِّبَ ٱللَّهُ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ وَٱلۡمُنَٰفِقَٰتِ وَٱلۡمُشۡرِكِينَ وَٱلۡمُشۡرِكَٰتِ وَيَتُوبَ ٱللَّهُ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِۗ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمَۢا

Con người gánh vác trọng trách này là do Allah đã an bày; để cho Allah trừng trị những tên đạo đức giả cả nam lẫn nữ, những người đa thần cả nam lẫn nữ; bọn chúng là những kẻ đạo đức giả và những người đa thần đối với Allah, và để Allah lượng thứ cho những người có đức tin dù nam hay nữ đang gánh vác trên mình một trọng trách thật tốt đẹp. Và Allah là Đấng Hằng Tha Thứ cho mọi tội lỗi của đám bầy tôi của Ngài biết ăn năn hối cải và Ngài cũng là Đấng Rất Mực Khoan Dung cho họ. info
التفاسير:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• اختصاص الله بعلم الساعة.
* Chỉ có Allah mới có thẩm quyền biết rõ được ngày nào là Ngày Tận Thế. info

• تحميل الأتباع كُبَرَاءَهُم مسؤوليةَ إضلالهم لا يعفيهم هم من المسؤولية.
* Những kẻ lãnh đạo phải gánh trách nhiệm cho những ai theo họ vì đã đẩy họ vào lầm lạc. info

• شدة التحريم لإيذاء الأنبياء بالقول أو الفعل.
* Nghiêm cấm tuyệt đối xúc phạm đến các vị Thiên Sứ bằng lời nói hay tỏ ra cử chỉ hành động. info

• عظم الأمانة التي تحمّلها الإنسان.
* Amanah là trách nhiệm trọng đại mà con người phải đảm đương. info