ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាអ៊ូបេគីស្ថាន

external-link copy
33 : 47

۞ يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُواْ ٱلرَّسُولَ وَلَا تُبۡطِلُوٓاْ أَعۡمَٰلَكُمۡ

Эй Аллоҳга иймон келтириб, У Зотнинг шариатига амал қиладиганлар, Аллоҳга ва Пайғамбарга итоат этиб, уларнинг буйруқларини бажаринглар, тақиқларидан тийилинглар. Куфру риё ила амалларингизни ҳабата қилиб юборманглар. info
التفاسير:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• سرائر المنافقين وخبثهم يظهر على قسمات وجوههم وأسلوب كلامهم.
Мунофиқларнинг сир-асрорлари ва пасткашликлари юз ифодаларида ва гап оҳангларида намоён бўлади. info

• الاختبار سُنَّة إلهية لتمييز المؤمنين من المنافقين.
Синов мўминларни мунофиқлардан ажратиб олиш учун қўйилган илоҳий қонуниятдир. info

• تأييد الله لعباده المؤمنين بالنصر والتسديد.
Аллоҳ Ўзининг мўмин бандаларини қўллаб-қувватлаб туради. info

• من رفق الله بعباده أنه لا يطلب منهم إنفاق كل أموالهم في سبيل الله.
Аллоҳ бандаларидан ҳамма мол-давлатларини инфоқ қилишларини талаб қилмади. Бу У Зотнинг фазлу марҳаматидандир. info