ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាអ៊ូបេគីស្ថាន

external-link copy
60 : 28

وَمَآ أُوتِيتُم مِّن شَيۡءٖ فَمَتَٰعُ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَزِينَتُهَاۚ وَمَا عِندَ ٱللَّهِ خَيۡرٞ وَأَبۡقَىٰٓۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ

Парвардигорингиз сизларга берган нарсалар шу дунёда вақтинча фойдаланиладиган ўткинчи нарсалардир. Улар яқинда бўлиб кетади. Аллоҳнинг ҳузуридаги охиратда олинадиган ажру савоб эса бу дунё матоҳидан яхшироқ ва боқийроқдир. Ақлингизни ишлатиб, фонийдан боқийни ажратиб олмайсизларми? info
التفاسير:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• العاقل من يؤثر الباقي على الفاني.
Ақлли одам фонийни қўйиб, боқийни танлайди. info

• التوبة تَجُبُّ ما قبلها.
Тавба олдинги гуноҳларни ўчириб юборади. info

• الاختيار لله لا لعباده، فليس لعباده أن يعترضوا عليه.
Ихтиёр бандаларнинг эмас, Аллоҳнинг Қўлидадир. Аллоҳнинг ишларига бандаларнинг эътироз билдиришга ҳақи йўқ. info

• إحاطة علم الله بما ظهر وما خفي من أعمال عباده.
Аллоҳ бандаларнинг ошкора ишларини ҳам, яширин ишларини ҳам билиб туради. info