ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាអ៊ូបេគីស្ថាន

external-link copy
68 : 22

وَإِن جَٰدَلُوكَ فَقُلِ ٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا تَعۡمَلُونَ

Ҳужжат аниқ кўриниб турганидан кейин ҳам улар ҳақдан бош тортиб, сиз билан мунозара қилмоқчи бўлсалар, уларнинг ишини Аллоҳга топшириб: "Сизларнинг қилаётган ишларингизни Аллоҳ кўриб-билиб турибди, У Зотдан бирон амалингиз яширин қолмас, яқинда ўша амалларингизга яраша жазойингизни беради", дея уларни огоҳлантиринг. info
التفاسير:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• من نعم الله على الناس تسخير ما في السماوات وما في الأرض لهم.
Аллоҳнинг неъматларидан бири еру осмонлардаги нарсаларни инсонларга бўйсундириб берганидир. info

• إثبات صفتي الرأفة والرحمة لله تعالى.
Оятларда Аллоҳ таолонинг меҳрибонлик ва раҳмлилик сифатлари борлиги ўз исботини топган. info

• إحاطة علم الله بما في السماوات والأرض وما بينهما.
Аллоҳ таоло осмонлару ердаги ҳамма-ҳамма ишлардан Хабардор. info

• التقليد الأعمى هو سبب تمسك المشركين بشركهم بالله.
Мушрикларнинг Аллоҳ таолога ширк келтиришни маҳкам ушлаб олишлари кўр тақлиднинг мевасидир. info