ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាអ៊ូយហ្គួរលើការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអាន

លេខ​ទំព័រ:close

external-link copy
20 : 47

وَيَقُولُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَوۡلَا نُزِّلَتۡ سُورَةٞۖ فَإِذَآ أُنزِلَتۡ سُورَةٞ مُّحۡكَمَةٞ وَذُكِرَ فِيهَا ٱلۡقِتَالُ رَأَيۡتَ ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ يَنظُرُونَ إِلَيۡكَ نَظَرَ ٱلۡمَغۡشِيِّ عَلَيۡهِ مِنَ ٱلۡمَوۡتِۖ فَأَوۡلَىٰ لَهُمۡ

ئاللاھقا ئىمان ئېيتقان مۇئمىنلەر -ئاللاھ تائالانىڭ ئۆز پەيغەمبىرىگە جىھادنىڭ ھۆكۈملىرىنى ئۆز ئىچىگە ئالغان بىرەر سۈرە نازىل قىلىشىنى ئۈمىد قىلىپ-: ئاللاھ نېمىشقا جىھادنىڭ ھۆكۈملىرى تىلغا ئېلىنغان بىرەر سۈرە نازىل قىلمىدى، دېيىشىدۇ. ئاللاھ تائالا بايانى ۋە ھۆكۈملىرى ئېنىق بېكىتىلگەن (مۇھكەم)، جىھادنىڭ ھۆكۈملىرىنى ئۆز ئىچىگە ئالغان بىرەر سۈرە نازىل قىلسا، -ئەي پەيغەمبەر!- قەلبىدە گۇمان بار مۇناپىقلارنىڭ ساڭا خۇددى قاتتىق قورقۇپ، ئالاقىزادە بوپكەتكەنلىكتىن ھوشىنى يوقاتقان ئادەمدەك قاراۋاتقانلىقىنى كۆرىسەن. ئاللاھ تائالا ئۇلارغا كېلىدىغان ئازابنىڭ ئاللىبۇرۇن ئۇلارنى چىرمىۋالغانلىقى ھەمدە ئۇلارنىڭ جىھادتىن قورقۇپ، جىھادقا چىققىلى ئۇنىمىغانلىقى تۈپەيلىدىن ئازابنىڭ ئۇلارغا تولىمۇ يېقىنلاپ قالغانلىقى بىلەن تەھدىت قىلىدۇ. info
التفاسير:

external-link copy
21 : 47

طَاعَةٞ وَقَوۡلٞ مَّعۡرُوفٞۚ فَإِذَا عَزَمَ ٱلۡأَمۡرُ فَلَوۡ صَدَقُواْ ٱللَّهَ لَكَانَ خَيۡرٗا لَّهُمۡ

ئۇلارنىڭ ئاللاھنىڭ ئەمرىگە ئىتائەت قىلىپ، ئىنكار قىلماستىن ياخشى سۆزنى قىلىشى ئۆزلىرىگە نىسبەتەن تېخىمۇ ياخشى ئىدى. جىھاد پەرز قىلىنىپ، ئىش چىڭغا چىققاندا ئەگەر ئۇلار ئاللاھقا بولغان ئىمانىدا ۋە ئىتائىتىدە سەمىمىي بولغان بولسا ئىدى، بۇنداق قىلىش ئۇلارغا نىسبەتەن نىفاقتىن ۋە ئاللاھنىڭ بۇيرۇقلىرىغا ئاسىيلىق قىلىشتىن كۆپ ياخشى بولغان بولاتتى. info
التفاسير:

external-link copy
22 : 47

فَهَلۡ عَسَيۡتُمۡ إِن تَوَلَّيۡتُمۡ أَن تُفۡسِدُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَتُقَطِّعُوٓاْ أَرۡحَامَكُمۡ

ئەگەر سىلەر ئاللاھقا ئىمان ئېيتىشتىن ۋە ئىتائەت قىلىشتىن يۈز ئۆرۈسەڭلار، جاھىلىيەت دەۋرىدە قىلغىنىڭلاردەك چوقۇم كۇپۇرلۇق ۋە گۇناھ - مەئسىيەتلەرنى قىلىش ئارقىلىق يەر يۈزىدە بۇزۇقچىلىق قىلىسىلەر، ئۇرۇق - تۇغقانچىلىق مۇناسىۋەتلىرىنى ئۈزىسىلەر. info
التفاسير:

external-link copy
23 : 47

أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ لَعَنَهُمُ ٱللَّهُ فَأَصَمَّهُمۡ وَأَعۡمَىٰٓ أَبۡصَٰرَهُمۡ

يەر يۈزىدە بۇزۇقچىلىق قىلىش ۋە ئۇرۇق - تۇغقانچىلىقنى ئۈزۈۋېتىش دېگەن سۈپەتلەرگە ئىگە ئاشۇ كىشىلەر ئاللاھ تائالا ئۆز رەھمىتىدىن يىراق قىلغان، ھەقنى قوبۇل قىلىپ، بويسۇنىدىغان تەرزدە ئاڭلاشتىن قۇلاقلىرىنى پاڭ قىلىۋەتكەن، كۆزلىرىنى ئىبرەت نەزىرىدە كۆرۈشتىن كور قىلىۋەتكەنلەردۇر. info
التفاسير:

external-link copy
24 : 47

أَفَلَا يَتَدَبَّرُونَ ٱلۡقُرۡءَانَ أَمۡ عَلَىٰ قُلُوبٍ أَقۡفَالُهَآ

قۇرئاندىن يۈز ئۆرۈگەن بۇ كىشىلەر قۇرئان ھەققىدە ئويلىنىپ، تەپەككۇر قىلىپ باقمىدىمۇ؟ ئەگەر ئۇلار ئويلىنىپ باققان بولسا ئىدى، قۇرئان ئەلۋەتتە ئۇلارنى ھەر قانداق ياخشىلىققا يېتەكلەپ، ھەر قانداق يامانلىقتىن يىراقلاشتۇرغان بولاتتى. ياكى ئۇلارنىڭ قەلبلىرىدە قۇلۇپلار بولۇپ، ئۇلارنىڭ قەلبلىرى پەند - نەسىھەت كىرمەيدىغان ۋە مەنپەئەت قىلمايدىغان دەرىجىدە مەھكەم ئېتىلىپ قالغانمۇ؟ info
التفاسير:

external-link copy
25 : 47

إِنَّ ٱلَّذِينَ ٱرۡتَدُّواْ عَلَىٰٓ أَدۡبَٰرِهِم مِّنۢ بَعۡدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمُ ٱلۡهُدَى ٱلشَّيۡطَٰنُ سَوَّلَ لَهُمۡ وَأَمۡلَىٰ لَهُمۡ

دەلىل - پاكىتلار ئوتتۇرىغا چىقىپ، پەيغەمبەر ئەلەيھىسسالامنىڭ راست پەيغەمبەرلىكى ئىسپاتلىنىپ بولغاندىن كېيىن ئىمانىدىن كۇپرى ۋە نىفاققا قايتىۋالغانلارغا كەلسەك، شەيتان ئۇلارغا كۇپرىنى، نىفاقنى چىرايلىق كۆرسەتكەن ھەمدە ئۇلارغا ئۇنىڭ يوللىرىنى قولايلاشتۇرۇپ بەرگەن ۋە ئۇلارنى ئايىغى چىقماس خام خىياللارغا چۆمدۈرگەن كىشىلەردۇر. info
التفاسير:

external-link copy
26 : 47

ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ قَالُواْ لِلَّذِينَ كَرِهُواْ مَا نَزَّلَ ٱللَّهُ سَنُطِيعُكُمۡ فِي بَعۡضِ ٱلۡأَمۡرِۖ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ إِسۡرَارَهُمۡ

ئۇلارنىڭ بۇ ئازغۇنلۇقى ئاللاھ تائالا ئۆز پەيغەمبىرىگە نازىل قىلغان ۋەھىينى يامان كۆرىدىغان مۇشرىكلارغا خۇپىيانە ھالدا: بىز باشقىلارنى جىھادتىن بوشاشتۇرۇشقا ئوخشاش بىر قىسىم ئىشلاردا چوقۇم سىلەرگە ئىتائەت قىلىمىز، دېگەنلىكى تۈپەيلىدىندۇر. ئاللاھ تائالا ئۇلارنىڭ ئاشكارا ۋە يوشۇرۇن قىلغانلىرىنىڭ ھەممىنى بىلىپ تۇرىدۇ، ئۇنىڭغا ھېچنەرسە مەخپىي قالمايدۇ. نەتىجىدە بۇ ئىشلاردىن ئاللاھ ئۆز پەيغەمبىرى ئۈچۈن خالىغان نەرسىنى مەيدانغا كەلتۈرىدۇ. info
التفاسير:

external-link copy
27 : 47

فَكَيۡفَ إِذَا تَوَفَّتۡهُمُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ يَضۡرِبُونَ وُجُوهَهُمۡ وَأَدۡبَٰرَهُمۡ

ئۇلارنىڭ جانلىرىنى ئېلىشقا مەسئۇل قىلىنغان پەرىشتىلەر ئۇلارنىڭ جانلىرىنى ئېلىۋاتقان ۋاقىتتا ئۇلارنىڭ ئېچىنىشلىق ھالەتتە قىينالغانلىقىنى كۆرگەن بولساڭ، قانداق بولۇپ كېتەتتىڭ!؟ بۇ چاغدا پەرىشتىلەر ئۇلارنىڭ يۈزلىرىگە ۋە كاسىلىرىغا تۆمۈر توقماقلار بىلەن ئۇرىدۇ. info
التفاسير:

external-link copy
28 : 47

ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمُ ٱتَّبَعُواْ مَآ أَسۡخَطَ ٱللَّهَ وَكَرِهُواْ رِضۡوَٰنَهُۥ فَأَحۡبَطَ أَعۡمَٰلَهُمۡ

بۇ ئازاب ئۇلارنىڭ كۇپۇرلۇق، مۇناپىقلىق، ئاللاھ ۋە ئاللاھنىڭ پەيغەمبىرىگە قارشى چىقىش دېگەندەك ئاللاھنىڭ غەزىبىنى كەلتۈرىدىغان ئىشلارنىڭ ھەممىنى قىلىپ، ئاللاھقا ئىمان ئېيتىش ۋە پەيغەمبىرىگە ئەگىشىش دېگەندەك ئۆزلىرىنى رەببىگە يېقىنلاشتۇرۇپ، ئۇنىڭ رازىلىقىغا ئېرىشتۈرىدىغان ئىشلارنى يامان كۆرگەنلىكى تۈپەيلىدىن بولۇپ، ئاللاھ ئۇلارنىڭ ئەمەللىرىنى بىكار قىلىۋەتتى. info
التفاسير:

external-link copy
29 : 47

أَمۡ حَسِبَ ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ أَن لَّن يُخۡرِجَ ٱللَّهُ أَضۡغَٰنَهُمۡ

قەلبلىرىدە شەك بار مۇناپىقلار ئاللاھ تائالا ئۆزلىرىنىڭ ئۆچمەنلىكىنى ھەرگىزمۇ ئاشكارىلىمايدۇ، دەپ ئويلامدۇ؟ ئاللاھ تائالا ھەقىقىي ئىمانلىق كىشىلەرنى ساختىپەزدىن ئايرىش، ھەقىقىي مۇئمىننى ئاشكارىلاپ، مۇناپىقنى رەسۋا قىلىش ئۈچۈن جاپا - مۇشەققەتلەرگە مۇپتىلا قىلىش ئارقىلىق ئۇلارنىڭ ئۆچمەنلىكىنى چوقۇم ئاشكارا قىلىدۇ. info
التفاسير:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• التكليف بالجهاد في سبيل الله يميّز المنافقين من صفّ المؤمنين.
ئاللاھنىڭ يولىدا جىھاد قىلىشقا تەكلىپ قىلىش مۇناپىقلارنى مۇئمىنلەرنىڭ سېپىدىن ئايرىيدۇ. info

• أهمية تدبر كتاب الله، وخطر الإعراض عنه.
ئاللاھنىڭ كىتابى ھەققىدە تەپەككۇر قىلىش مۇھىم بولغاندەك، ئۇنىڭدىن يۈز ئۆرۈشمۇ خەتەرلىكتۇر. info

• الإفساد في الأرض وقطع الأرحام من أسباب قلة التوفيق والبعد عن رحمة الله.
يەر يۈزىدە بۇرۇقچىلىق قىلىش ۋە ئۇرۇق - تۇغقانچىلىقنى ئۈزۈش ھەقكە ئاز مۇۋەپپەق قىلىنىش ھەمدە ئاللاھنىڭ رەھمىتىدىن يىراق بولۇش سەۋەبلىرىدىن بىرىدۇر. info