ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាទួរគី

external-link copy
26 : 36

قِيلَ ٱدۡخُلِ ٱلۡجَنَّةَۖ قَالَ يَٰلَيۡتَ قَوۡمِي يَعۡلَمُونَ

Şehit edilmesinden sonra kendisine ikram olarak şöyle denildi: "Cennete gir." O, cennete girip de oradaki nimetleri müşahede edince temenni içinde şöyle dedi: "Keşke beni yalanlayan ve öldüren kavmim de günahlarımın bağışlandığını ve Rabbimin bana olan ikramını bilseydi. Benim gibi İman eder ve benim ulaştığım mükâfata ulaşırdı." info
التفاسير:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• أهمية القصص في الدعوة إلى الله.
Kıssaların Allah'a davet etmedeki önemi beyan edilmiştir. info

• الطيرة والتشاؤم من أعمال الكفر.
Uğursuzluk ve kötümserlik, küfür amellerindendir. info

• النصح لأهل الحق واجب .
Hak ehli için nasihatte bulunmak vaciptir. info

• حب الخير للناس صفة من صفات أهل الإيمان.
İnsanlar için hayrı istemek, iman ehlinin sıfatlarındandır. info