ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាទួរគី

external-link copy
30 : 33

يَٰنِسَآءَ ٱلنَّبِيِّ مَن يَأۡتِ مِنكُنَّ بِفَٰحِشَةٖ مُّبَيِّنَةٖ يُضَٰعَفۡ لَهَا ٱلۡعَذَابُ ضِعۡفَيۡنِۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٗا

Ey Peygamber hanımları! Sizden kim apaçık bir günah işlerse; makam ve mertebeden dolayı kıyamet günü ona azabı iki kat olarak verilir. Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem-'in saygınlığını muhafaza etmek içindir. Bu azabın arttırılması Yüce Allah için çok kolaydır. info
التفاسير:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• تزكية الله لأصحاب رسول الله صلى الله عليه وسلم ، وهو شرف عظيم لهم.
Yüce Allah Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem-'in ashabını övmüştür. Bu onlar için büyük bir şereftir. info

• عون الله ونصره لعباده من حيث لا يحتسبون إذا اتقوا الله.
Eğer kullar Allah'a karşı takvalı olurlarsa kendilerine hiç beklemedikleri bir zamanda Yüce Allah'ın yardım ve desteğini gelir. info

• سوء عاقبة الغدر على اليهود الذين ساعدوا الأحزاب.
Düşman birliklerine yardım eden Yahudilerin hainliklerinin sonu kötü olmuştur. info

• اختيار أزواج النبي صلى الله عليه وسلم رضا الله ورسوله دليل على قوة إيمانهنّ.
Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem-'in hanımlarının Allah'ın ve resulünün rızasını seçmeleri, imanlarının ne kadar kuvvetli olduğunun delilidir. info