ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាថៃ

external-link copy
8 : 67

تَكَادُ تَمَيَّزُ مِنَ ٱلۡغَيۡظِۖ كُلَّمَآ أُلۡقِيَ فِيهَا فَوۡجٞ سَأَلَهُمۡ خَزَنَتُهَآ أَلَمۡ يَأۡتِكُمۡ نَذِيرٞ

ชิ้นส่วนนรกแทบจะแตกออกจากกันเพราะความเคียดแค้นแก่ผู้ที่เข้านรก ทุกครั้งที่พวกหนึ่งถูกโยนลงไปในมันจากบรรดาชาวนรกที่เป็นผู้ปฏิเสธศรัทธา มลาอิกะฮฺที่ถูกมอบหมายให้เฝ้านรกจะถามในเชิงตำหนิพวกเขาว่า มิได้มีผู้ตักเตือนมายังพวกเจ้าในดุนยาให้พวกเจ้าเกรงกลัวต่อบทลงโทษของอัลลอฮฺดอกหรือ info
التفاسير:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• في معرفة الحكمة من خلق الموت والحياة وجوب المبادرة للعمل الصالح قبل الموت.
•รับรู้ถึงวิทยปัญญาในการที่พระองค์ได้สรรค์สร้างมนุษย์ให้มีชีวิตและเสียชีวิตนั้น ก็เพื่อที่จะไดรีบเร่งกระทำความดีต่าง ๆ ก่อนตาย info

• حَنَقُ جهنم على الكفار وغيظها غيرةً لله سبحانه.
•การโกรธแค้นของนรกญะฮันนัมที่มีต่อผู้ปฏิเสธศรัทธานั้น ก็เพื่อพระองค์อัลลอฮฺผู้ทรงฤทธานุภาพนั่นเอง info

• سبق الجن الإنس في ارتياد الفضاء وكل من تعدى حده منهم، فإنه سيناله الرصد بعقاب.
•ญินได้เดินทางขึ้นไปสู่อาวกาสก่อนมนุษย์ และใครก็ตามที่ละเมิดขอบเขตชั้นฟ้าแรกไปจะถูกลงโทษอย่างแน่นอน info

• طاعة الله وخشيته في الخلوات من أسباب المغفرة ودخول الجنة.
•การเชื่อฟังและยำเกรงต่อพระองค์อัลลอฮฺในที่ลับนั้น เป็นสาเหตุหนึ่งในการไดัรับอภัยโทษและเข้าสู่สวรรค์ info